आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
--ا-ک-ا-ا--ا---یی --د--رف-ی--
--- ک-- ا-------- ی-- گ-------
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s-o-- koj---spâni--i yâd--e----id?
s---- k--- e-------- y-- g--------
s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-?
----------------------------------
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
-رت--لی-هم---دی-؟
------- ه- ب------
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
p--t--hâli-ha- ba-a-id?
p--------- h-- b-------
p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d-
-----------------------
porteghâli ham baladid?
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghâli ham baladid?
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
ب--- کمی--ت-لیا-- ه- بلدم.
---- ک------------ ه- ب-----
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b-----i-â----i h-----a-ri -al-dam.
b---- i------- h-- g----- b-------
b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m-
----------------------------------
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
به -ظ--من---- -یلی-خو---حب- -ی--نید-
-- ن-- م- ش-- خ--- خ-- ص--- م--------
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b----z--- ----s-omâ---yl- kh-b------t m-k-ni-.
b- n----- m-- s---- k---- k--- s----- m-------
b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d-
----------------------------------------------
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
این -ز--ن-ها خ-ل- ش--- -م-هستند-
--- ---- ه- خ--- ش--- ه- ه------
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
za-----â--â h--e-zi--i -----------m ha-t-nd.
z------- t- h--- z---- s------- h-- h-------
z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d-
--------------------------------------------
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
----ن-ا ---ا-ه-) ر- --ب--ت-جه -ی-وم-
-- آ--- (------- ر- خ-- م---- م-------
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
ma- ---â (-a--n-h-- r- khu--m-tev-je--m--ha-am.
m-- â--- (--------- r- k--- m-------- m--------
m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-.
-----------------------------------------------
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
--ا---ب- کر---- -و--- مش-ل --ت-
--- ص--- ک--- و ن---- م--- ا----
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
amm--s-hb-- --r--- -a-n-ve-h-a- ---h-el----.
a--- s----- k----- v- n-------- m------ a---
a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-
--------------------------------------------
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
م- ه-وز------اش---- میکنم.
-- ه--- خ--- ا----- م-------
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
ma- ----z-k--li-e--teb-h mi-o-a-.
m-- h---- k---- e------- m-------
m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m-
---------------------------------
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
لط----هر-با- -شت--- -ر- -ص--ح کن--.
----- ه- ب-- ا----- م-- ت---- ک-----
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
lo-fa--------- marâ--a--h-h k--id.
l----- h-- b-- m--- t------ k-----
l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d-
----------------------------------
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
---ظ-شم--خیل- ----ا-ت.
---- ش-- خ--- خ-- ا----
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t--a-o-------â-kh-li k--- -st.
t------- s---- k---- k--- a---
t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t-
------------------------------
talafoze shomâ khyli khub ast.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoze shomâ khyli khub ast.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
-ق- -م--ل--ه----ید.
--- ک------- د------
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f-gh-t k----l-h-e dâr--.
f----- k--- l---- d-----
f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d-
------------------------
faghat kami lahje dârid.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami lahje dârid.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
م---د-فه--د اه----ا هس-ید-
------ ف---- ا-- ک-- ه------
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi---ân -a--i----l---o-------i-.
m------ f----- a--- k--- h------
m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-.
--------------------------------
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
--ان م--ری-شما----ت-
---- م---- ش-- چ-----
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z-b----m-dar--e-s-omâ c--s-?
z----- m------- s---- c-----
z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t-
----------------------------
zabâne mâdari-e shomâ chist?
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
زبان مادری شما چیست؟
zabâne mâdari-e shomâ chist?
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
-ما -ه-ک-ا- ز--- می--و-د؟
--- ب- ک--- ز--- م--------
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s--m- ------âs--z--------ra--d?
s---- b- k----- z---- m--------
s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-?
-------------------------------
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
ا- کد-م کت----رسی-ا--ف----م-کن---
-- ک--- ک--- د--- ا------ م--------
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
az--odâ- --t-b---ar-- es-ef-de --ko-id?
a- k---- k----- d---- e------- m-------
a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d-
---------------------------------------
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
ال----می--ا-م اس- -- -یس--
---- ن------- ا-- آ- چ-----
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
al--n--e----n-m--s-e-â---hi-t.
a---- n-------- e--- â- c-----
a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t-
------------------------------
al-ân nemidânam esme ân chist.
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
al-ân nemidânam esme ân chist.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
--و-ن --اب ی-د---م-----
----- ک--- ی--- ن--------
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o--âne-k---- -â-a- -e-i-ây--.
o----- k---- y---- n---------
o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d-
-----------------------------
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
نام-آن--- -ر--وش ---- ---
--- آ- ر- ف----- ک--- ا---
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
nâme------ -ar--ush----d---m.
n--- â- r- f------- k--------
n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-.
-----------------------------
nâme ân râ farâmush karde-am.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
نام آن را فراموش کرده ام.
nâme ân râ farâmush karde-am.