| Sila hubungi teksi. |
გ-მ--ძახეთ-ტ-ქსი თ- შ--ძე---ა.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g-m--d----e-----k-i t--s------le-a.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Sila hubungi teksi.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| Berapakah kos ke stesen kereta api? |
რა ღი-ს -ა-გუ-ა-დე-მ----ა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- -h-rs-sad-ur---e -isv-a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Berapakah kos ke stesen kereta api?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| Berapakah kos ke lapangan terbang? |
რ- -ირს-ა-რო-ორ-ამ------ვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r----i-s-ae-op-or---m-e-mis-la?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Berapakah kos ke lapangan terbang?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| Sila terus ke hadapan. |
თუ შე-ძლე---– პი-დ--ი-.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu s-e-dz-e---- p-ird-p-ir.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Sila terus ke hadapan.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| Sila belok kanan di sini. |
თ---ე------, -ქ----ჯ-ნი-.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu s---d-l-ba- a- mar-v-i-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Sila belok kanan di sini.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| Sila belok kiri di selekoh. |
თ--შეი-ლე--, იქ--უ--ე-- ----ხ-ი-.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu --e-d-l--a--i- -'ut-hesh---ar--khni-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Sila belok kiri di selekoh.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| Saya mengejar masa. |
მეჩქ--ე--.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m---ka--ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Saya mengejar masa.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| Saya mempunyai masa lapang. |
დრო -ა---.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d----a-vs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Saya mempunyai masa lapang.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| Sila memandu lebih perlahan. |
თუ--ეიძ-ე--- უ----ნე-ა-იარ--!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- s--i---eb-, -p-o--el- --r-t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Sila memandu lebih perlahan.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| Sila pegang di sini. |
ა---აჩე-დ--- -უ-შ-ი-ლე--.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a--gacherd-t-----------leba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Sila pegang di sini.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| Sila tunggu sebentar. |
დ---ლო-ე------ ---ი,--უ----ძლ-ბ-.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-m--o-et ert- -s---i--t--s-ei--l---.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Sila tunggu sebentar.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| Saya akan kembali sebentar lagi. |
მა-ე --ვბ--ნდ-ბი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-e da--rundeb-.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
Saya akan kembali sebentar lagi.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| Sila beri saya resit. |
თ--შ---ლებ- ქვით-რ- -ომე--თ.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu-sh--dz-e-a ---ta-- mo---s-t.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Sila beri saya resit.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| Saya tiada wang kecil. |
მე-ა---ა----ხურ-ა-ფული.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- -- makvs---u--a----i.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
Saya tiada wang kecil.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| Betul, selebihnya untuk anda. |
მ-დლობ-- ----ა-დაი---ეთ!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
madl--a- -h-rda--ai---vet!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
Betul, selebihnya untuk anda.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| Bawakan saya ke alamat ini. |
ამ-მ-ს-მარ-----ა---ვ----.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am misa--r--- --'am---a---.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Bawakan saya ke alamat ini.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| Bawakan saya ke hotel saya. |
წ----ვანეთ----ს-ს--ტუ-რო--.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts-a-i-v--et--he-- -ast'-m-o-hi.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Bawakan saya ke hotel saya.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| Bawakan saya ke pantai. |
წამიყვ-ნე----ა--ე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts---iq-a----p'la-h-e.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
Bawakan saya ke pantai.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|