Di manakah pejabat pelancongan?
ს-- არ---ტუ--სტუ-ი ც-ნტ--?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sa- -r----'u-is-----------'r-?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Di manakah pejabat pelancongan?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
ქ-ლ--ის--უ-ა -ო--არ--ა-ვთ?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
kal--is ruk-a-kh-m-ar-ga---?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
შ-ი-ლ-ბ---ქ--ასტუმ-ო- დ-ჯავშნა?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
s--i--l-ba ak -a-t'umro--d-j-v--na?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Di manakah bandar lama?
ს-- ა-ი- -ველი ----ქ-?
სად არის ძველი ქალაქი?
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
s-d a-i--dz---i -a--ki?
sad aris dzveli kalaki?
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
Di manakah bandar lama?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
Di manakah katedral?
სა- --ის -აძ--ი?
სად არის ტაძარი?
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
sa----is------ar-?
sad aris t'adzari?
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
Di manakah katedral?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
Di manakah muzium?
სა----ი--მ-ზ-უ--?
სად არის მუზეუმი?
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
sad ari-----e---?
sad aris muzeumi?
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
Di manakah muzium?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
Di manakah anda boleh membeli setem?
სა---ყ-დ-ბ-------ტ- მა-----?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sad ----eba s---st'o-mar-'eb-?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Di manakah anda boleh membeli setem?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
სა---ყიდ-ბ- ყვ-ვილებ-?
სად იყიდება ყვავილები?
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-d-iqid-b- q-av-le--?
sad iqideba qvavilebi?
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
სა- იყ-დ-ბ- სა-გზა--- ბი--თ--ი?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
sad-iq-de-- s-m-zavro --l-----?
sad iqideba samgzavro biletebi?
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
Di manakah pelabuhan?
ს-დ-არ-ს -ავსა---რი?
სად არის ნავსადგური?
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
sa--a-is----sa---ri?
sad aris navsadguri?
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
Di manakah pelabuhan?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
Di manakah pasar?
ს-დ ა-ი---აზა--?
სად არის ბაზარი?
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s---a--s --z-r-?
sad aris bazari?
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
Di manakah pasar?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
Di manakah istana?
ს-----ი- ---ა---?
სად არის სასახლე?
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
s---a-i- ---ak---?
sad aris sasakhle?
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
Di manakah istana?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
Bilakah lawatan bermula?
რ-----ი-ყე-- --სკურს-ა?
როდის იწყება ექსკურსია?
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r--is-i----e-a ----'urs-a?
rodis its'qeba eksk'ursia?
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
Bilakah lawatan bermula?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
Bilakah lawatan tamat?
რო--ს --ავ-დ-ბ- ე-ს-უ-სია?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
r-dis m--v----a-e--k'ur-ia?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Bilakah lawatan tamat?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
რ-მ--- ხა----რძე-დ--ა ე-სკურსი-?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
ram--n-k-a-- -----l--ba---sk'ur---?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
მინდა -ი--- ---ე--ც-გე---ნულ-------რა----.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
mi--- -i-i--r-mel----g-rm-nu-ad la-------obs.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
მ--დ- გ-დი,--ომე----ი---იუ-ად-ლაპარ-კ---.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
mind- g-d-, r--elit- -t----ur-d -ap-ara-----.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
მ-ნ-ა-გ---- რ--ელ-- ფრანგ---- ---არ---ბს.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
m-n-a--i--, -ome-i---pra-g---- ----ara-'obs.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.