Buku frasa

ms At the restaurant 1   »   ka რესტორანში 1

29 [dua puluh sembilan]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [ოცდაცხრა]

29 [otsdatskhra]

რესტორანში 1

[rest'oranshi 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Adakah meja itu kosong? მაგ-დ---ა---უ----ა? მაგიდა თავისუფალია? მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ------------------- მაგიდა თავისუფალია? 0
magi-a ----sup-l-a? magida tavisupalia? m-g-d- t-v-s-p-l-a- ------------------- magida tavisupalia?
Saya mahukan menu makanan. მ-ნ--------- -უ -----ებ-. მენიუ მინდა, თუ შეიძლება. მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- მენიუ მინდა, თუ შეიძლება. 0
meniu---nd---tu--h-i----b-. meniu minda, tu sheidzleba. m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- meniu minda, tu sheidzleba.
Apakah yang anda boleh cadangkan? რას-მი-ჩ-ვთ? რას მირჩევთ? რ-ს მ-რ-ე-თ- ------------ რას მირჩევთ? 0
r----irc-ev-? ras mirchevt? r-s m-r-h-v-? ------------- ras mirchevt?
Saya mahu bir. ე-----უდი- ----ეიძ-ებ-. ერთი ლუდი, თუ შეიძლება. ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ლუდი, თუ შეიძლება. 0
er-i l---, ------i---e--. erti ludi, tu sheidzleba. e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti ludi, tu sheidzleba.
Saya mahu air mineral. ე--ი---ნ--ალუ----ა--,-თუ-შე----ბ-. ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება. ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება. 0
e-t--m---ralur----qal-- t--s-e--zl--a. erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba. e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-. -------------------------------------- erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
Saya mahu jus oren. ერთ- ფ---ო-ლის--ვ-ნ-- -- შ-იძ--ბა. ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება. ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
erti po---k-l-- -s-veni-----s-e--z-e--. erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba. e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. --------------------------------------- erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
Saya mahu kopi. ერთი --ვ-, ----ეიძლ--ა. ერთი ყავა, თუ შეიძლება. ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ყავა, თუ შეიძლება. 0
e-ti q-va, -u s-ei-zl---. erti qava, tu sheidzleba. e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti qava, tu sheidzleba.
Saya mahu kopi dengan susu. რ--ან -ავ-ს--ა--ე---. რძიან ყავას დავლევდი. რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-. --------------------- რძიან ყავას დავლევდი. 0
r-z----q-v-- d-v-e-d-. rdzian qavas davlevdi. r-z-a- q-v-s d-v-e-d-. ---------------------- rdzian qavas davlevdi.
Tolong beri saya kopi dengan gula. შ-ქრით, -უ--ე-ძ---ა! შაქრით, თუ შეიძლება! შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-! -------------------- შაქრით, თუ შეიძლება! 0
s-akri----u-s-e--zl---! shakrit, tu sheidzleba! s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-! ----------------------- shakrit, tu sheidzleba!
Saya mahu teh. ე-თ---ა-,-თ- შე-ძლ-ბ-. ერთი ჩაი, თუ შეიძლება. ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ერთი ჩაი, თუ შეიძლება. 0
e-t- c-a-,----s-e---l-b-. erti chai, tu sheidzleba. e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti chai, tu sheidzleba.
Saya mahu teh dengan lemon. მ- მი--- -აი---მო---. მე მინდა ჩაი ლიმონით. მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ- --------------------- მე მინდა ჩაი ლიმონით. 0
m--mi-d- chai-l-m---t. me minda chai limonit. m- m-n-a c-a- l-m-n-t- ---------------------- me minda chai limonit.
Saya mahu teh dengan susu. მე-მ-ნდა -ა- რ-ით. მე მინდა ჩაი რძით. მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-. ------------------ მე მინდა ჩაი რძით. 0
me m--d- -hai--dzit. me minda chai rdzit. m- m-n-a c-a- r-z-t- -------------------- me minda chai rdzit.
Adakah anda mempunyai rokok? ს-გა-ეტი--ომ -რ--აქვ-? სიგარეტი ხომ არ გაქვთ? ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------- სიგარეტი ხომ არ გაქვთ? 0
s-g--et'- kh----- --k--? sigaret'i khom ar gakvt? s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t- ------------------------ sigaret'i khom ar gakvt?
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? გაქვ- საფერ--ე? გაქვთ საფერფლე? გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
ga--t saper-le? gakvt saperple? g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
Adakah anda mempunyai pemetik api? გაქვთ-ცე-ხლი? გაქვთ ცეცხლი? გ-ქ-თ ც-ც-ლ-? ------------- გაქვთ ცეცხლი? 0
g---- -se-s-h--? gakvt tsetskhli? g-k-t t-e-s-h-i- ---------------- gakvt tsetskhli?
Saya tiada garpu. მ--ა- -აქვ---ანგალ-. მე არ მაქვს ჩანგალი. მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი- -------------------- მე არ მაქვს ჩანგალი. 0
m---r -a-v--cha----i. me ar makvs changali. m- a- m-k-s c-a-g-l-. --------------------- me ar makvs changali.
Saya tiada pisau. მ- -- --ქ-ს---ნ-. მე არ მაქვს დანა. მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-. ----------------- მე არ მაქვს დანა. 0
me -- mak-- dana. me ar makvs dana. m- a- m-k-s d-n-. ----------------- me ar makvs dana.
Saya tiada sudu. მე არ-მ-ქვს--ოვზ-. მე არ მაქვს კოვზი. მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი- ------------------ მე არ მაქვს კოვზი. 0
m--a----kvs---ovzi. me ar makvs k'ovzi. m- a- m-k-s k-o-z-. ------------------- me ar makvs k'ovzi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -