Buku frasa

ms Sports   »   ka სპორტი

49 [empat puluh sembilan]

Sports

Sports

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

[sp'ort'i]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Adakah awak bersukan? მ-ს--ვ-ს-ორ--? მისდევ სპორტს? მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
mi-d-v----or---? misdev sp'ort's? m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
Ya, saya perlu bergerak. დ---, ---რა-ბა მ-ირ---ა. დიახ, მოძრაობა მჭირდება. დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
d-a-h- ----r-ob- m-h-i-d-ba. diakh, modzraoba mch'irdeba. d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
Saya pergi ke kelab sukan. მ---პო-ტ-ლ -გუფშ--ვა-. მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
me-s-'or--u- --u-----va-. me sp'ort'ul jgupshi var. m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
Kami bermain bola sepak. ჩვ-- ფ---უ--ს-ვთ-მა-ო--. ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
c-v-- -ek------ --a--s-o-t. chven pekhburts vtamashobt. c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Kadang-kadang kami berenang. ზ----რ----რ--თ. ზოგჯერ ვცურავთ. ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
zogj-r --su----. zogjer vtsuravt. z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Atau kami menunggang basikal. ან-ვე----პე--- დ-ვდივ-რ-. ან ველოსიპედით დავდივართ. ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
an -e----p-edit davdi-ar-. an velosip'edit davdivart. a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. ჩ-ენ-----აქში-ა-ი- --ხ--რთ-- -ოე-ანი. ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
c-ve-s--a-a-shi a-is pe-hbu---s-m-ed-n-. chvens kalakshi aris pekhburtis moedani. c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. არ-- -სევე -აც--აო აუზ- ს-----. არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
a--- a-e-----tsura- -u-i s---i-. aris aseve satsurao auzi saunit. a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Dan terdapat padang golf. და--რის გოლფის --ედა--. და არის გოლფის მოედანი. დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
da-a-is--ol--s -o-da--. da aris golpis moedani. d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
Apakah yang ada di TV? რა გ--ი- ტ-ლ--ი-ო--ი? რა გადის ტელევიზორში? რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
r- gadi---'el--iz----i? ra gadis t'elevizorshi? r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i- ----------------------- ra gadis t'elevizorshi?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. ახლ- ფე-ბ-რთ-ა. ახლა ფეხბურთია. ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
akhla -e-hb---i-. akhla pekhburtia. a-h-a p-k-b-r-i-. ----------------- akhla pekhburtia.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. გერ--ნუ-- გ-ნ---ი-გ--სურ------აშე-ა. გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
g------l---undi--n-li-urs---a--s---a. germanuli gundi inglisurs etamasheba. g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-. ------------------------------------- germanuli gundi inglisurs etamasheba.
Siapakah yang menang? ვინ იგე--? ვინ იგებს? ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
vi--i--bs? vin igebs? v-n i-e-s- ---------- vin igebs?
Saya tidak tahu. წა-მოდ-ენ- ა---აქ-ს. წარმოდგენა არ მაქვს. წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
t---rm--g--- ar-mak-s. ts'armodgena ar makvs. t-'-r-o-g-n- a- m-k-s- ---------------------- ts'armodgena ar makvs.
Pada masa ini adalah seri. ჯერ ფ-ეა. ჯერ ფრეა. ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
jer ----. jer prea. j-r p-e-. --------- jer prea.
Pengadil itu dari Belgium. მ--ჯი-ბ----ელ--. მსაჯი ბელგიელია. მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
msa--------elia. msaji belgielia. m-a-i b-l-i-l-a- ---------------- msaji belgielia.
Sekarang ada penalti. ა-ლა თე-------ტ-ია----ანი---ს. ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
a---a t-rtmet'-et-ri-ni dani-----. akhla tertmet'met'riani danishnes. a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s- ---------------------------------- akhla tertmet'met'riani danishnes.
Gol! Satu kosong! გ-ლ---ე---- ---ი! გოლი! ერთით ნული! გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
g-li!-ert-- n---! goli! ertit nuli! g-l-! e-t-t n-l-! ----------------- goli! ertit nuli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -