| Adakah cincin itu mahal? |
ბე---- --ი--ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
be---e-i--zv--ia?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Adakah cincin itu mahal?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
| Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. |
არ-, -ს--ხ--ო- -სი-ე-რ------.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a-a,--s-mkh---d------vro -----.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
| Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. |
მ-გრ-მ მ- -ხო----ო---ცდ-ათ- --ქ--.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
ma-r-m -e mk-o--d --mot-daati m-k-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
| Adakah awak sudah selesai? |
უკვ--მ--დ-ხარ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk-v---za--kha-?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Adakah awak sudah selesai?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
| Tidak, belum lagi. |
ა-ა---ერ ---.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--- j-r--r-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Tidak, belum lagi.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
| Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. |
მ----მ-ახლა-- მ-ად-ვ-ქ-ებ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
magra--ak-l------a- vik----.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
| Adakah awak mahu sup lagi? |
გ-ნდა --დე- --პი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gi--a-----ev---p-i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Adakah awak mahu sup lagi?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
| Tidak, saya tidak mahu lagi. |
არ-- -ღ----ი-და.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a--a-------nd-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Tidak, saya tidak mahu lagi.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
| Tapi satu lagi aiskrim. |
მ-გ-ამ ----ვ ერ-ი-ნ----ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
magr-m ----ev---t- n-qin-?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
Tapi satu lagi aiskrim.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
| Adakah awak sudah lama tinggal di sini? |
უკვ- -ი-----ნია-აქ ცხ-----?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u--v--di-i -han-a-ak--s-ho--ob?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Adakah awak sudah lama tinggal di sini?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
| Tidak, baru sebulan. |
ა-----ხოლ----რ-ი--ვ-ა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ara,-mk----- --t- --ea.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
Tidak, baru sebulan.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
| Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. |
მ--------ვე -ე-რ --------ცნ--.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m-g-a- --'----e-- -h----s-vi-s-o-.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
| Adakah awak pulang ke rumah esok? |
ხვ-----ხლ-----დ---რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k--a- -----s-i m---kh-r?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
Adakah awak pulang ke rumah esok?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
| Tidak, hanya pada hujung minggu. |
არ-- მ-ო-ოდ-შ--ათ--ვ-რა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ara,-mk--lo- ---b----'vi-a-.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Tidak, hanya pada hujung minggu.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
| Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. |
მა-რამ-კვ-რას-ე -ა-ბ--ნ-ებ-.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--m--'vir--v- dav--un--bi.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
| Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? |
შ-ნ- ქა-იშ-ილი უ----გ--ზა--ა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s---i--al-s-vi-----'----a--ard-?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
| Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. |
არა--ი--ჯ-რ-მხო--დ ჩ--დმ--- -ლ-ს--რი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a--,-----er-mkho--d---v--m-t'--ts-l-s -r--.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
| Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. |
მაგრ-- --ს-უ-ვ----გობა---ჰყავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ma--a--ma--u-'v- --g-bar---q-vs.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|