Buku frasa

ms In the discotheque   »   ka დისკოთეკაზე

46 [empat puluh enam]

In the discotheque

In the discotheque

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

[disk'otek'aze]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ეს --------ავის-ფ-ლ-ა? ეს ადგილი თავისუფალია? ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e- ---i----av--up----? es adgili tavisupalia? e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? შეი--ე---თ--ენთან -ავჯდე? შეიძლება თქვენთან დავჯდე? შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
sh--dz---a-t--ent----avj-e? sheidzleba tkventan davjde? s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Sudah tentu. ს--მ-ვ--ბით. სიამოვნებით. ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
s--mov-eb--. siamovnebit. s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Adakah anda suka muzik ini? რ-გორ -ო------მუ-იკა? როგორ მოგწონთ მუსიკა? რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
rogo----gts'ont ----k'a? rogor mogts'ont musik'a? r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
Sedikit terlalu kuat. ც--ა---აუ------. ცოტა ხმაურიანია. ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
t-o----k--a--ian-a. tsot'a khmauriania. t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. მ----მ -ს ჯ-უფი-კა--ად -კ-ა--. მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
ma---- ---jgu-i------ad ---ravs. magram es jgupi k'argad uk'ravs. m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
Adakah anda sering ke sini? ა- -შ--ა--ხარ-? აქ ხშირად ხართ? ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
ak-k---i-a--k-art? ak khshirad khart? a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Tidak, ini kali pertama. არ-,-პ-რ---ად. არა, პირველად. ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
a--, p'--ve-ad. ara, p'irvelad. a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
Saya tidak pernah ke sini. ა--არ-ს--ო--ვ---ი-ვა-. აქ არასდროს ვყოფილვარ. ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
a- a---d-o------i--ar. ak arasdros vqopilvar. a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
Mahukah anda menari? ც----ვ-? ცეკვავთ? ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
t--k--a--? tsek'vavt? t-e-'-a-t- ---------- tsek'vavt?
Mungkin kemudian. ა-ბ-თ-მ---ი-ნ-ბ--. ალბათ მოგვიანებით. ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
a--at m-g-----b--. albat mogvianebit. a-b-t m-g-i-n-b-t- ------------------ albat mogvianebit.
Saya tidak boleh menari dengan baik. კ-რ----ვე- --ეკ-ა-. კარგად ვერ ვცეკვავ. კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
k--r--d-ver v----'v-v. k'argad ver vtsek'vav. k-a-g-d v-r v-s-k-v-v- ---------------------- k'argad ver vtsek'vav.
Menari agak mudah. ეს ძ-ლი-ნ -დ----ა. ეს ძალიან ადვილია. ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
e----al-----dv-l-a. es dzalian advilia. e- d-a-i-n a-v-l-a- ------------------- es dzalian advilia.
Saya akan tunjukkan kepada anda. გაჩვენებთ. გაჩვენებთ. გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
ga-hvenebt. gachvenebt. g-c-v-n-b-. ----------- gachvenebt.
Tidak, lebih baik lain kali. ა-ა, ---ბ- ს-----რო-. არა, სჯობს სხვა დროს. ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
ar---sjo-- s--v- dros. ara, sjobs skhva dros. a-a- s-o-s s-h-a d-o-. ---------------------- ara, sjobs skhva dros.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ვ-ნმ-ს-ელოდე-ი-? ვინმეს ელოდებით? ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
vi--e- elode---? vinmes elodebit? v-n-e- e-o-e-i-? ---------------- vinmes elodebit?
Ya, saya menunggu kawan saya. დი-ხ, ჩემს მე--ბარ-. დიახ, ჩემს მეგობარს. დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
diakh, --e-s-m--ob--s. diakh, chems megobars. d-a-h- c-e-s m-g-b-r-. ---------------------- diakh, chems megobars.
Itu dia! აი--ს-ც--მოდის! აი ისიც, მოდის! ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
a--i-it-, --di-! ai isits, modis! a- i-i-s- m-d-s- ---------------- ai isits, modis!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -