Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   da At lære fremmedsprog

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Danish Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Hv----a- d--lært-spa--k? Hvor har du lært spansk? H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? K-n d---gs----rtu-i-isk? Kan du også portugisisk? K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Ja---g-je---an-og-å-li-t ----iens-. Ja, og jeg kan også lidt italiensk. J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Jeg----es- d- -a--r ---tig-god-. Jeg synes, du taler rigtig godt. J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Bahasa itu agak serupa. S-rogene li---r-h--a------et--eg--. Sprogene ligner hinanden ret meget. S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Je- -a- s--t-n- fo-st- --m. Jeg kan sagtens forstå dem. J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Me- a--tale-o-------e er --ært. Men at tale og skrive er svært. M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. J-g-laver s-adi---- -ang----j-. Jeg laver stadigvæk mange fejl. J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Tolong betulkan saya. Væ---ø----ti---t-r-tte --g. Vær sød altid at rette mig. V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Sebutan anda agak bagus. Di---dta-- er ----god. Din udtale er ret god. D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. D- --- li-t---c--t. Du har lidt accent. D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. M-n--a- ----, hvor du---mme- fr-. Man kan høre, hvor du kommer fra. M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Apakah bahasa ibunda anda? H-ad-er---t-m-de-s-ål? Hvad er dit modersmål? H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Går -- -å et -prog-ursus? Går du på et sprogkursus? G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? H--lket---re-o--syste- -r-g-- du? Hvilket lærebogssystem bruger du? H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. Jeg-ve- - ik-e li--,-h--- d-----d-e-. Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Jeg-ka--ik-e -usk---i----. Jeg kan ikke huske titlen. J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Saya sudah terlupa. D-t -ar-je- glemt. Det har jeg glemt. D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -