З-ае-е--и и--- т-к- - п--т-галск-?
Знаете ли исто така и португалски?
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски? 0 Zn-y--y- li-i-------- ----rt-ogu-lski?Znayetye li isto taka i portoogualski?Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i---------------------------------------Znayetye li isto taka i portoogualski?
Да--а ис-- т--а --а- - н-ш-о --ал-ја--к-.
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански. 0 Da- ---sto---k- z-a--- n-es-t- i--l-ј-nski.Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i--------------------------------------------Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Јас-можа----б---да ------б--ам.
Јас можам добро да ги разберам.
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам. 0 Ј-----ʐ-m------ -----i r-z----a-.Јas moʐam dobro da gui razbyeram.Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m----------------------------------Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
Н- -ов-ре-е-- и --шувањет--е -е-к-.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко. 0 No gu-vor-eњ-e-- --p-s-o--a-y--o ye-tyes-k-.No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o---------------------------------------------No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
И-ате-е--н-м-л--к---т.
Имате еден мал акцент.
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент. 0 Imaty- --d-e--mal--k-zyen-.Imatye yedyen mal aktzyent.I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.---------------------------Imatye yedyen mal aktzyent.
Чо-е- п-еп--н--а од -а-е-----а--.
Човек препознава од каде доаѓате.
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате. 0 C--v-ek-p---pozn--a--- -adye doaѓ--ye.Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.--------------------------------------Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
Ко--е------- м-јч----аз-к?
Кој е вашиот мајчин јазик?
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик? 0 K-- ye vashiot-m---hin ----k?Koј ye vashiot maјchin јazik?K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k------------------------------Koј ye vashiot maјchin јazik?
Посету-а-е л- -у-с-------иц-?
Посетувате ли курс за јазици?
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици? 0 P-s-e-oo-aty- li k---s-za----i-zi?Posyetoovatye li koors za јazitzi?P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-----------------------------------Posyetoovatye li koors za јazitzi?
Во -оме--ов -е-з-а- како-с---ика.
Во моментов не знам како се вика.
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика. 0 Vo---my-nt-- -ye z-a--k-ko s-e -i--.Vo momyentov nye znam kako sye vika.V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.------------------------------------Vo momyentov nye znam kako sye vika.
Не--жа---- -е -ет---на на---в-т.
Неможам да се сетам на насловот.
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот. 0 Nye----m--a sy- s-et-- na--asl-v--.Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.-----------------------------------Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.