Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Kde-ste--a-n--či-i-p--š-a-ie---y? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Ho---íte-a---- po-tu--ls--? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Á--, a--ov---m aj t-och---- -ali--sky. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M----m -i,--e---v---t--v-ľm---ob-e. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
Bahasa itu agak serupa. Tie--az--y s--s---o-ť p--ob-é. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. R-z--i-m-im --b-e. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A---r-zprá-a--a-písať-----a---. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Rob-m-ešt--v--a --ý-. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
Tolong betulkan saya. Vž-y--a o------- ---sím. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
Sebutan anda agak bagus. V--a----l--no-- je-celko- --br-. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Má-- s-ab- --í-vuk. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Č--ve- ľ-h-o--i--í, --ki-ľ----. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
Apakah bahasa ibunda anda? A-ý-je-v-š ----r-ns-ý----y-? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Cho--t---a--ejak--jaz-k--ý k---? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Ak- učeb--cu--ou--v-te? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. Mo-e---l-e-n-v---- a-o-sa -o v---. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N-mô----s- s-o--nú-----n-zov. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
Saya sudah terlupa. Z--udo---o--to. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -