Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? O-de---qu----re---u es--n-o-? Onde é que aprendeu espanhol? O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? (----------ém-fala----tu-uês? (Você) também fala português? (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. S-m e-e- t-mbém-------- po-c- ita-i---. Sim e eu também falo um pouco italiano. S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. E- ac-o -ue-v-cê--a-a--u--- --m. Eu acho que você fala muito bem. E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Bahasa itu agak serupa. As l-n--as---- m---o-pa-eci-as. As línguas são muito parecidas. A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. E---er---o--- -e-. Eu percebo-as bem. E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Ma--fa----e-e-crev-r---d--íc-l. Mas falar e escrever é difícil. M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. E---i-d--f--o--u---s er--s. Eu ainda faço muitos erros. E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Tolong betulkan saya. Cor--j---- --m---,-----a----o- favo-. Corrija-me sempre, se faz /por favor. C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Sebutan anda agak bagus. A -u- ----únci- --mu-t- -oa. A sua pronúncia é muito boa. A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. V-cê--e- u----q-------taq--. Você tem um pequeno sotaque. V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. No-a----de-o-d----cê-é. Nota-se de onde você é. N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Qu-l é a su-----g-- -at-rn-? Qual é a sua língua materna? Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Es-- --tira--um c---o----------s? Está a tirar um curso de línguas? E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Qua- - - -an--- -u- -o-ê -s-? Qual é o manual que você usa? Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. E--n-o-m--le-----a-o-a--omo é que ---o-s- -h---. Eu não me lembro agora como é que isso se chama. E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N-- me----br- -o-----lo. Não me lembro do título. N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Saya sudah terlupa. E- -sq-eci--e. Eu esqueci-me. E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -