З-а-е-ли - --рту----к-?
Знате ли и португалски?
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски? 0 Z---e--- i p-rtug-l---?Znate li i portugalski?Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Да, а ----ђ- зна--и--е------а----н-к-.
Да, а такође знам и нешто италијански.
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански. 0 D-, --ta-----zn-m-- nešto---al-j--s-i.Da, a takođe znam i nešto italijanski.D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
М-с--м-да го-орит--ве--а до-р-.
Мислим да говорите веома добро.
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро. 0 M-sli- -- g-v--i-e-ve------b-o.Mislim da govorite veoma dobro.M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o--------------------------------Mislim da govorite veoma dobro.
Т- --з--и-с---ри--------ич--.
Ти језици су прилично слични.
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични. 0 T- -ez--i-s---r-li----sličn-.Ti jezici su prilično slični.T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.-----------------------------Ti jezici su prilično slični.
Мог- их ---ро д--р----е-.
Могу их добро да разумем.
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем. 0 Mo---ih---b-o -a----um--.Mogu ih dobro da razumem.M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m--------------------------Mogu ih dobro da razumem.
Али-го-о-ити --п---т- ---тешко.
Али говорити и писати је тешко.
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко. 0 Ali-g-v-ri-i i -is-t-----te---.Ali govoriti i pisati je teško.A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o--------------------------------Ali govoriti i pisati je teško.
Још-п-ави--много гр-ш-ка.
Још правим много грешака.
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака. 0 J---pr--im ------g-----a.Još pravim mnogo grešaka.J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a--------------------------Još pravim mnogo grešaka.
В-- ---о------ с-сви--до--р.
Ваш изговор је сасвим добар.
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар. 0 V-š -zgov-r -- ----im---bar.Vaš izgovor je sasvim dobar.V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-----------------------------Vaš izgovor je sasvim dobar.
Им-те -а---ак-----.
Имате мали акценат.
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат. 0 I-a---mali-a-ce-at.Imate mali akcenat.I-a-e m-l- a-c-n-t--------------------Imate mali akcenat.
П---о-н--е -е од-кл- д-----т-.
Препознаје се одакле долазите.
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите. 0 Prep-z---e-s- o--kle---l-z-t-.Prepoznaje se odakle dolazite.P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.------------------------------Prepoznaje se odakle dolazite.
Ид-те-л- ----урс-језика?
Идете ли на курс језика?
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика? 0 I-e-e--i-na k-rs ----ka?Idete li na kurs jezika?I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?------------------------Idete li na kurs jezika?
У-ово-----е-ту н- -н-- к--о--- -о-е.
У овом моменту не знам како се зове.
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове. 0 U ov-m-------- n-----m k--o s- --v-.U ovom momentu ne znam kako se zove.U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.------------------------------------U ovom momentu ne znam kako se zove.
Не мо---се-с-тит- наслов-.
Не могу се сетити наслова.
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова. 0 Ne-mogu-se set-ti n-slo--.Ne mogu se setiti naslova.N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a---------------------------Ne mogu se setiti naslova.