Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   sk Mestská hromadná doprava

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Di manakah perhentian bas? K-e ---au--b--------stá-ka? K__ j_ a_________ z________ K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? K---ý-aut-bus i-e--o cen-r-? K____ a______ i__ d_ c______ K-o-ý a-t-b-s i-e d- c-n-r-? ---------------------------- Ktorý autobus ide do centra? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Kto-o- -i--ou musí- í-ť? K_____ l_____ m____ í___ K-o-o- l-n-o- m-s-m í-ť- ------------------------ Ktorou linkou musím ísť? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api]? M-s------s---iť? M____ p_________ M-s-m p-e-t-p-ť- ---------------- Musím prestúpiť? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api]? Kd- --sí--pres-úp-ť? K__ m____ p_________ K-e m-s-m p-e-t-p-ť- -------------------- Kde musím prestúpiť? 0
Berapakah harga tiket? Ko--- sto-í c-s---ný l-s-ok? K____ s____ c_______ l______ K-ľ-o s-o-í c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------- Koľko stojí cestovný lístok? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Koľko-za-----k--e -- ešt--do-ce---a? K____ z_______ j_ t_ e___ d_ c______ K-ľ-o z-s-á-o- j- t- e-t- d- c-n-r-? ------------------------------------ Koľko zastávok je to ešte do centra? 0
Anda perlu turun di sini. Tu--u--t- -ys---i-. T_ m_____ v________ T- m-s-t- v-s-ú-i-. ------------------- Tu musíte vystúpiť. 0
Anda perlu keluar di belakang. M-sít- v-s-úp-ť vz-d-. M_____ v_______ v_____ M-s-t- v-s-ú-i- v-a-u- ---------------------- Musíte vystúpiť vzadu. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. Ďa-ši------o--rí-- --5 -i---. Ď_____ m____ p____ o 5 m_____ Ď-l-i- m-t-o p-í-e o 5 m-n-t- ----------------------------- Ďalšie metro príde o 5 minút. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Ď-lši- e-ek---čk--príde o 10-min-t. Ď_____ e_________ p____ o 1_ m_____ Ď-l-i- e-e-t-i-k- p-í-e o 1- m-n-t- ----------------------------------- Ďalšia električka príde o 10 minút. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Ďalší aut--us pr--- --15 minút. Ď____ a______ p____ o 1_ m_____ Ď-l-í a-t-b-s p-í-e o 1- m-n-t- ------------------------------- Ďalší autobus príde o 15 minút. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Ke-y -d- po--ed-- m-tro? K___ i__ p_______ m_____ K-d- i-e p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kedy ide posledné metro? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? K--y --e----l-d----l-k--i---? K___ i__ p_______ e__________ K-d- i-e p-s-e-n- e-e-t-i-k-? ----------------------------- Kedy ide posledná električka? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? K-dy-ide--os-ed-----to--s? K___ i__ p_______ a_______ K-d- i-e p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kedy ide posledný autobus? 0
Adakah anda mempunyai tiket? M-te--e--ovn- -í-to-? M___ c_______ l______ M-t- c-s-o-n- l-s-o-? --------------------- Máte cestovný lístok? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. C-----n- --s--k----Ni------á----a---. C_______ l______ – N___ n____ ž______ C-s-o-n- l-s-o-? – N-e- n-m-m ž-a-n-. ------------------------------------- Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. P---- --s-t--z-pl-ti- -o---u. P____ m_____ z_______ p______ P-t-m m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. ----------------------------- Potom musíte zaplatiť pokutu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -