Buku frasa

ms At the zoo   »   bn চিড়িয়াখানায়

43 [empat puluh tiga]

At the zoo

At the zoo

৪৩ [তেতাল্লিশ]

43 [tētālliśa]

চিড়িয়াখানায়

[ciṛiẏākhānāẏa]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
Di situlah zoo. চ-ড়--াখ-না--খ--ে ৷ চ-ড--য়-খ-ন- ওখ-ন- ৷ চ-ড-ি-া-া-া ও-া-ে ৷ ------------------- চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ 0
ci-i-āk---- ōkh--ē ciṛiẏākhānā ōkhānē c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
Di situ ada zirafah. ও-া-ে--ির-- আছে ৷ ওখ-ন- জ-র-ফ আছ- ৷ ও-া-ে জ-র-ফ আ-ে ৷ ----------------- ওখানে জিরাফ আছে ৷ 0
ōkh-n- jirāph- -chē ōkhānē jirāpha āchē ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
Di manakah beruang? ভা-্-ুক-কোথ-য়? ভ-ল-ল-ক ক-থ-য়? ভ-ল-ল-ক ক-থ-য়- -------------- ভাল্লুক কোথায়? 0
bh-ll----kō---ẏ-? bhālluka kōthāẏa? b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
Di manakah gajah? হাতি-ক--ায়? হ-ত- ক-থ-য়? হ-ত- ক-থ-য়- ----------- হাতি কোথায়? 0
Hāt- -ō-h-ẏa? Hāti kōthāẏa? H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
Di manakah ular? স-প -ো-া-? স-প ক-থ-য়? স-প ক-থ-য়- ---------- সাপ কোথায়? 0
S--a -----ẏ-? Sāpa kōthāẏa? S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
Di manakah singa? স--হ-ক-থায়? স--হ ক-থ-য়? স-ং- ক-থ-য়- ----------- সিংহ কোথায়? 0
Sinha kōth---? Sinha kōthāẏa? S-n-a k-t-ā-a- -------------- Sinha kōthāẏa?
Saya ada kamera. আ--র---ছ- --ট-----াম-রা---- ৷ আম-র ক-ছ- একট- ক-য-ম-র- আছ- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-য-ম-র- আ-ে ৷ ----------------------------- আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ 0
Āmāra-k-ch---k--- -y--ēr- ā--ē Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē Ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-ā-ē-ā ā-h- ------------------------------ Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē
Saya juga mempunyai kamera filem. আ-া--ক-ছ- -কটা--ি-িও --------ও আ-ে ৷ আম-র ক-ছ- একট- ভ-ড-ও ক-য-ম-র-ও আছ- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ভ-ড-ও ক-য-ম-র-ও আ-ে ৷ ------------------------------------ আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ 0
ā--ra -āchē---aṭā b-iḍ-'--k-ā-ē-ā---ā-hē āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā b-i-i-ō k-ā-ē-ā-ō ā-h- ---------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē
Di manakah bateri? আমি--্-াট-রি ক---য়--া-? আম- ব-য-ট-র- ক-থ-য় প-ব? আ-ি ব-য-ট-র- ক-থ-য় প-ব- ----------------------- আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? 0
ā-i ---ṭ-ri---t---- -āb-? āmi byāṭāri kōthāẏa pāba? ā-i b-ā-ā-i k-t-ā-a p-b-? ------------------------- āmi byāṭāri kōthāẏa pāba?
Di manakah penguin? প-ঙ্-ু-- -----? প-ঙ-গ-ইন ক-থ-য়? প-ঙ-গ-ই- ক-থ-য়- --------------- পেঙ্গুইন কোথায়? 0
Pē--u-in- k-th-ẏ-? Pēṅgu'ina kōthāẏa? P-ṅ-u-i-a k-t-ā-a- ------------------ Pēṅgu'ina kōthāẏa?
Di manakah kanggaru? ক---ঙ--ারু ক-থ-য়? ক-য-ঙ-গ-র- ক-থ-য়? ক-য-ঙ-গ-র- ক-থ-য়- ----------------- ক্যাঙ্গারু কোথায়? 0
Ky----r--------a? Kyāṅgāru kōthāẏa? K-ā-g-r- k-t-ā-a- ----------------- Kyāṅgāru kōthāẏa?
Di manakah badak sumbu? গ-------োথা-? গণ-ড-র ক-থ-য়? গ-্-া- ক-থ-য়- ------------- গণ্ডার কোথায়? 0
G--ḍ--- ---hā-a? Gaṇḍāra kōthāẏa? G-ṇ-ā-a k-t-ā-a- ---------------- Gaṇḍāra kōthāẏa?
Di manakah tandas? ট-লে--/-প-য়খ--- কোথ--? টয়ল-ট / প-য়খ-ন- ক-থ-য়? ট-ল-ট / প-য়-া-া ক-থ-য়- ---------------------- টয়লেট / পায়খানা কোথায়? 0
Ṭ--alē-a-/ -āẏa-h----kōt-ā-a? Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa? Ṭ-ẏ-l-ṭ- / p-ẏ-k-ā-ā k-t-ā-a- ----------------------------- Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa?
Di situlah kafe. ও--ন- এ-ট-----াফে-আ-ে-৷ ওখ-ন- একট- ক-য-ফ- আছ- ৷ ও-া-ে এ-ট- ক-য-ফ- আ-ে ৷ ----------------------- ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ 0
Ōk--nē--k--ā -yā--ē -c-ē Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē Ō-h-n- ē-a-ā k-ā-h- ā-h- ------------------------ Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē
Di situlah restoran. ওখ-ন--এক---রেস-ট-রেন-ট--ছ--৷ ওখ-ন- একট- র-স-ট-র-ন-ট আছ- ৷ ও-া-ে এ-ট- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে ৷ ---------------------------- ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ 0
ō-hā-ē-ēka-----s---ēn-a-ā--ē ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē ō-h-n- ē-a-ā r-s-u-ē-ṭ- ā-h- ---------------------------- ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē
Di manakah unta? উ------য়? উট ক-থ-য়? উ- ক-থ-য়- --------- উট কোথায়? 0
uṭ--kōthāẏ-? uṭa kōthāẏa? u-a k-t-ā-a- ------------ uṭa kōthāẏa?
Di manakah gorila dan zebra? গো-িলা -র জ---রা-ক--ায়? গ-র-ল- আর জ-ব-র- ক-থ-য়? গ-র-ল- আ- জ-ব-র- ক-থ-য়- ----------------------- গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? 0
G----ā āra----r----t-ā--? Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa? G-r-l- ā-a j-b-ā k-t-ā-a- ------------------------- Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa?
Di manakah harimau dan buaya? বাঘ আ---ুমির-ক---য়? ব-ঘ আর ক-ম-র ক-থ-য়? ব-ঘ আ- ক-ম-র ক-থ-য়- ------------------- বাঘ আর কুমির কোথায়? 0
Bāgha-ā-- -u---a kō-----? Bāgha āra kumira kōthāẏa? B-g-a ā-a k-m-r- k-t-ā-a- ------------------------- Bāgha āra kumira kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -