Adakah awak terlepas bas?
ত--ার--া- ক- চ---গে-ে?
ত-ম-র ব-স ক- চল- গ-ছ-?
ত-ম-র ব-স ক- চ-ে গ-ছ-?
----------------------
তোমার বাস কি চলে গেছে?
0
tō-āra-bā-- ----al---ēchē?
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
t-m-r- b-s- k- c-l- g-c-ē-
--------------------------
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
Adakah awak terlepas bas?
তোমার বাস কি চলে গেছে?
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
Saya telah menunggu awak selama setengah jam.
আম- তোমার জন-য--- --্টা ধ-- অ-ে-্-া----ছ--াম-৷
আম- ত-ম-র জন-য আধ ঘন-ট- ধর- অপ-ক-ষ- কর-ছ-ল-ম ৷
আ-ি ত-ম-র জ-্- আ- ঘ-্-া ধ-ে অ-ে-্-া ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
0
Ā---t--āra---n----ād-- gha-------r- a-ēk---k-r-c--l--a
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
Ā-i t-m-r- j-n-y- ā-h- g-a-ṭ- d-a-ē a-ē-ṣ- k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
Saya telah menunggu awak selama setengah jam.
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda?
তো-ার কা-- ক- ---া---ফোন--েই?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ম-ব-ইল ফ-ন ন-ই?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ম-ব-ই- ফ-ন ন-ই-
-----------------------------
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
0
tōmā-a kā-h---i----ā--la-ph--a--ē--?
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
t-m-r- k-c-ē k- m-b-'-l- p-ō-a n-'-?
------------------------------------
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda?
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
Tepati masa lain kali!
প----ব-- -ি--স--ে---ব-!
পর-র ব-র ঠ-ক সময়- আসব-!
প-ে- ব-র ঠ-ক স-য়- আ-ব-!
-----------------------
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
0
P-r-r--bār- ṭh-k-----aẏ---sabē!
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
P-r-r- b-r- ṭ-i-a s-m-ẏ- ā-a-ē-
-------------------------------
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
Tepati masa lain kali!
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
Naik teksi lain kali!
প-ে- -া- -্যা-্-ি-ন--ে!
পর-র ব-র ট-য-ক-স- ন-ব-!
প-ে- ব-র ট-য-ক-স- ন-ব-!
-----------------------
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
0
P----a-b--a--y-k---nē--!
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
P-r-r- b-r- ṭ-ā-s- n-b-!
------------------------
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
Naik teksi lain kali!
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
Bawa payung lain kali!
প-ে---ার-নি-ের-স-থ- এক-া -াত- নিয়---সবে!
পর-র ব-র ন-জ-র স-থ- একট- ছ-ত- ন-য়- আসব-!
প-ে- ব-র ন-জ-র স-থ- এ-ট- ছ-ত- ন-য়- আ-ব-!
----------------------------------------
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
0
P-r-ra--ār- --jēra--ā--ē--k-ṭ--c-ā-- -----ās--ē!
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
P-r-r- b-r- n-j-r- s-t-ē ē-a-ā c-ā-ā n-ẏ- ā-a-ē-
------------------------------------------------
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
Bawa payung lain kali!
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
Esok saya ada masa lapang.
আ--মী--- আ--- ছুট--৷
আগ-ম-ক-ল আম-র ছ-ট- ৷
আ-া-ী-া- আ-া- ছ-ট- ৷
--------------------
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
0
Ā---ī--la--māra -h--i
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
Ā-ā-ī-ā-a ā-ā-a c-u-i
---------------------
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
Esok saya ada masa lapang.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
Mahu berjumpa esok?
আমরা ক- আগামী--া- ---- ---?
আমর- ক- আগ-ম- ক-ল দ-খ- করব?
আ-র- ক- আ-া-ী ক-ল দ-খ- ক-ব-
---------------------------
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
0
āmarā-k--āg--- -āla ----ā---r-ba?
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
ā-a-ā k- ā-ā-ī k-l- d-k-ā k-r-b-?
---------------------------------
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
Mahu berjumpa esok?
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok.
আ-- দ-ঃখ--- ক-ল আম- আস-ে প--ব-ন- ৷
আম- দ--খ-ত, ক-ল আম- আসত- প-রব ন- ৷
আ-ি দ-ঃ-ি-, ক-ল আ-ি আ-ত- প-র- ন- ৷
----------------------------------
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
0
Ām--du-khit---k--a--m- ās-tē--ā---a--ā
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
Ā-i d-ḥ-h-t-, k-l- ā-i ā-a-ē p-r-b- n-
--------------------------------------
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini?
তুমি ক- -প্---া-্তের -ু--র ------অ-্রিম প--ক--প-- ----র-খ---?
ত-ম- ক- সপ-ত-হ-ন-ত-র ছ-ট-র জন-য- অগ-র-ম পর-কল-পন- কর- র-খ-ছ-?
ত-ম- ক- স-্-া-া-্-ে- ছ-ট-র জ-্-ে অ-্-ি- প-ি-ল-প-া ক-ে র-খ-ছ-?
-------------------------------------------------------------
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
0
t--i----s-ptā-ā-t-ra -huṭ--- ---'-ē a--im- --rik--panā-ka-ē -ēkhēc-ō?
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
t-m- k- s-p-ā-ā-t-r- c-u-i-a j-n-y- a-r-m- p-r-k-l-a-ā k-r- r-k-ē-h-?
---------------------------------------------------------------------
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini?
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu?
ন-ক- তোম-র--গ--থে--- দ--- -র-----ময় ন-র্-ারিত ক-- ----৷
ন-ক- ত-ম-র আগ- থ-ক-ই দ-খ- করব-র সময় ন-র-ধ-র-ত কর- আছ- ৷
ন-ক- ত-ম-র আ-ে থ-ক-ই দ-খ- ক-ব-র স-য় ন-র-ধ-র-ত ক-া আ-ে ৷
-------------------------------------------------------
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
0
Nā---t-------g---hē-ē-i---k-----r--ā---sa-a-- n--d-----a -a-ā-āc-ē
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
N-k- t-m-r- ā-ē t-ē-ē-i d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- n-r-h-r-t- k-r- ā-h-
------------------------------------------------------------------
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu?
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu.
আম-র মত-হ--আ-------ত---র -ে-ে--ছুটি-----খা করব ৷
আম-র মত হল আমর- সপ-ত-হ-র শ-ষ-র ছ-ট-ত- দ-খ- করব ৷
আ-া- ম- হ- আ-র- স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- দ-খ- ক-ব ৷
------------------------------------------------
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
0
āmār--m-t------ ām--ā-s--t-hē-a-ś---ra -h-ṭit--dēk---ka-a-a
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
ā-ā-a m-t- h-l- ā-a-ā s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē d-k-ā k-r-b-
-----------------------------------------------------------
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
Mahu pergi berkelah?
আম-া-ক--প--ন-ক---বনভ---- -া-?
আমর- ক- প-কন-ক- (বনভ-জন) য-ব?
আ-র- ক- প-ক-ি-ে (-ন-ো-ন- য-ব-
-----------------------------
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
0
āma-- -i-pi-a--k- -b--ab--ja-a) -āba?
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
ā-a-ā k- p-k-n-k- (-a-a-h-j-n-) y-b-?
-------------------------------------
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
Mahu pergi berkelah?
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
Mahu pergi ke pantai?
আ-র- -- ত-- য--?
আমর- ক- তট- য-ব?
আ-র- ক- ত-ে য-ব-
----------------
আমরা কি তটে যাব?
0
Ām-r- ki t-ṭ----ba?
Āmarā ki taṭē yāba?
Ā-a-ā k- t-ṭ- y-b-?
-------------------
Āmarā ki taṭē yāba?
Mahu pergi ke pantai?
আমরা কি তটে যাব?
Āmarā ki taṭē yāba?
Mahu pergi ke pergunungan?
আ--া-ক- -া--ড-ে-যা-?
আমর- ক- প-হ-ড-- য-ব?
আ-র- ক- প-হ-ড-ে য-ব-
--------------------
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
0
Ā-----ki---hā----ā-a?
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
Ā-a-ā k- p-h-ṛ- y-b-?
---------------------
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
Mahu pergi ke pergunungan?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
Saya akan menjemput awak dari pejabat.
আম- ত--াক--অফিস -ে-ে ত--ে নেব-৷
আম- ত-ম-ক- অফ-স থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
আ-ি ত-ম-ক- অ-ি- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-------------------------------
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
0
Ā-- t--ā------is---hēk--tul----ba
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
Ā-i t-m-k- a-h-s- t-ē-ē t-l- n-b-
---------------------------------
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
Saya akan menjemput awak dari pejabat.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
Saya akan menjemput awak dari rumah.
আম---ো--ক----ড---থে-ে ত--- নেব-৷
আম- ত-ম-ক- ব-ড-- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-ড-ী থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
--------------------------------
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
0
ā-i--ōmā-- -āṛī thēkē --lē----a
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
ā-i t-m-k- b-ṛ- t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
Saya akan menjemput awak dari rumah.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
Saya akan menjemput awak di perhentian bas.
আ-ি-ত-ম-ক- --স স--প থ-কে--ুলে--েব ৷
আম- ত-ম-ক- ব-স স-টপ থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-স স-ট- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-----------------------------------
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
0
ā---t-mā-- bā-- sṭ-p--th--ē----- n--a
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
ā-i t-m-k- b-s- s-a-a t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------------
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
Saya akan menjemput awak di perhentian bas.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba