Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
আ-----ে-্সে য--ার-জ-্য--কটা বিম-----ট-কিট-------ত--চা- ৷
আম- এথ-ন-স- য-ব-র জন-য একট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক করত- চ-ই ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
āmi -t-ēns------r- j---y- ē-a-- b--ānēra ṭiki-a b--- k--atē --'i
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
Adakah itu penerbangan terus? |
এ- বিম-----ক- স-া----য-য়?
এই ব-ম-নট- ক- সর-সর- য-য়?
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē'i-b-mā--ṭ-----sar--a-i -ā-a?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
Adakah itu penerbangan terus?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
অ--গ্-- -র- -ানাল-- -া---,-ধ-ম-ান -ি-িদ্- --ট---বে--৷
অন-গ-রহ কর- জ-ন-ল-র ধ-র-র, ধ-মপ-ন ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
Anug-a-a-karē j----ā-a----rēra, d------na -iṣid-dh--sīṭ- -ēb--a
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
আ-ি -মার---রক্ষণ-স--ি----ত--রত- --ই-৷
আম- আম-র স-রক-ষণ স-ন-শ-চ-ত করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
ā-i--māra--a--akṣa-a ---i-c-t---a--tē--ā'i
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
আ-ি আ--র--ং--্-ণ--াত-ল-করতে-চা- ৷
আম- আম-র স-রক-ষণ ব-ত-ল করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
āmi------ -an-akṣ--a bā-----k-r--ē-cā'i
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
Saya mahu menukar tempahan saya. |
আম---মার -ংরক্ষণ--র-ব-্ত----তে -াই-৷
আম- আম-র স-রক-ষণ পর-বর-তন করত- চ-ই ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
ām--ā-ā---s-n---ṣaṇ---ar--artan---a--t- c-'i
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
র-ম--যা-ার প--র্তী-বিম-ন কখ-?
র-ম- য-ব-র পরবর-ত- ব-ম-ন কখন?
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
r--- --bā----a-ab-rt- -im--a-----ana?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
দ--ো --ট-ক- -খন- -া---আছে?
দ-ট- স-ট ক- এখনও খ-ল- আছ-?
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
D--ō sīṭ---i---h-n-'---h--i-āch-?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
না-----দের-কা-- --বল-াত-----ট- -াল--স-ট আছে-৷
ন-, আম-দ-র ক-ছ- ক-বলম-ত-র একট- খ-ল- স-ট আছ- ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
Nā- ām----a-k--hē kē-a--mā--a-ē--ṭ--k--l- s--a āchē
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
Bilakah kita akan mendarat? |
আ--া-ক-ন -----ন-ম-?
আমর- কখন ন-চ- ন-মব?
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
ām--ā-kak-ana--īc----ma--?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
Bilakah kita akan mendarat?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
Bilakah kita akan sampai? |
আমরা সেখানে--খ--পৌ-ছ-বো?
আমর- স-খ-ন- কখন প--ছ-ব-?
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ā---ā--ē--ā-ē k--han- --um̐c----?
Āmarā sēkhānē kakhana paum-chābō?
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
Bilakah kita akan sampai?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
স-ট- স--্টা-----বার --্য --ন-ব-স আছ-?
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জন-য কখন ব-স আছ-?
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
S--i ---ṭ-----ā--ra j-n'-a-k-kha-a b-s- --hē?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
Adakah ini beg pakaian anda? |
এটা--ি আ-নার---ট--স?
এট- ক- আপন-র স-টক-স?
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ēṭā--i--p-nā-a-s--a-ē-a?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
Adakah ini beg anda? |
এ----ি-আপ----ব----?
এট- ক- আপন-র ব-য-গ?
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ēṭ- ---ā-a---a ---g-?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
Adakah ini beg anda?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
Adakah itu bagasi anda? |
এ----ি----------ি-পত---/--িনিসপত-র?
এট- ক- আপন-র জ-ন-ষপত-র / জ-ন-সপত-র?
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ē----i -p-nā---ji--ṣ-pat-- /----is---tr-?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
Adakah itu bagasi anda?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
আ-ি---জে- ---ে -ত জি-ি- --জিনি- ন-ত--যেত--প-র-?
আম- ন-জ-র স-থ- কত জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ā-i -i---a-s---ē---t- -iniṣa-/ ji---- --t---ē-------?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
Dua puluh kilogram. |
২০-কি-ো
২০ ক-ল-
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
2---ilō
20 Kilō
2- K-l-
-------
20 Kilō
|
Dua puluh kilogram.
২০ কিলো
20 Kilō
|
Apa, hanya dua puluh kilogram? |
ক-- -াত-- -- -িলো?
ক-? ম-ত-র ২০ ক-ল-?
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
ki?--ā-r--20 -i--?
ki? Mātra 20 kilō?
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?
|