Buku frasa

ms At the zoo   »   zh 在 动物园 里 。

43 [empat puluh tiga]

At the zoo

At the zoo

43[四十三]

43 [Sìshísān]

在 动物园 里 。

[zài dòngwùyuán lǐ.]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Di situlah zoo. 动---在 那- 。 动物园 在 那边 。 动-园 在 那- 。 ---------- 动物园 在 那边 。 0
D---w-yuán --- ----iān. Dòngwùyuán zài nà biān. D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-. ----------------------- Dòngwùyuán zài nà biān.
Di situ ada zirafah. 长-鹿-在 -- 。 长颈鹿 在 那边 。 长-鹿 在 那- 。 ---------- 长颈鹿 在 那边 。 0
C--ng-ǐng-----i-nà biā-. Chángjǐnglù zài nà biān. C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-. ------------------------ Chángjǐnglù zài nà biān.
Di manakah beruang? 熊-- 在-哪里 ? 熊 都 在 哪里 ? 熊 都 在 哪- ? ---------- 熊 都 在 哪里 ? 0
X-ón--dōu z---nǎ--? Xióng dōu zài nǎlǐ? X-ó-g d-u z-i n-l-? ------------------- Xióng dōu zài nǎlǐ?
Di manakah gajah? 大象 都-在 -里-? 大象 都 在 哪里 ? 大- 都 在 哪- ? ----------- 大象 都 在 哪里 ? 0
Dà -iàn------z-- -ǎ-ǐ? Dà xiàng dōu zài nǎlǐ? D- x-à-g d-u z-i n-l-? ---------------------- Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
Di manakah ular? 蛇 - 在-哪- ? 蛇 都 在 哪里 ? 蛇 都 在 哪- ? ---------- 蛇 都 在 哪里 ? 0
Sh--dōu -à- nǎlǐ? Shé dōu zài nǎlǐ? S-é d-u z-i n-l-? ----------------- Shé dōu zài nǎlǐ?
Di manakah singa? 狮- 都 在-哪里 ? 狮子 都 在 哪里 ? 狮- 都 在 哪- ? ----------- 狮子 都 在 哪里 ? 0
Shīz- d-----i --l-? Shīzi dōu zài nǎlǐ? S-ī-i d-u z-i n-l-? ------------------- Shīzi dōu zài nǎlǐ?
Saya ada kamera. 我-有--台---机 。 我 有 一台 照相机 。 我 有 一- 照-机 。 ------------ 我 有 一台 照相机 。 0
Wǒ y---yī--ái-z-àoxiàn--ī. Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī. W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī- -------------------------- Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
Saya juga mempunyai kamera filem. 我 也-- -----摄影机 。 我 也 有 一台 电影摄影机 。 我 也 有 一- 电-摄-机 。 ---------------- 我 也 有 一台 电影摄影机 。 0
W-----ǒ------ái----n-ǐn- -h---ng--. Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī. W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī- ----------------------------------- Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
Di manakah bateri? 电--- 哪里-? 电池 在 哪里 ? 电- 在 哪- ? --------- 电池 在 哪里 ? 0
Di---hí z-- -ǎ-ǐ? Diànchí zài nǎlǐ? D-à-c-í z-i n-l-? ----------------- Diànchí zài nǎlǐ?
Di manakah penguin? 企--都 ---里 ? 企鹅 都 在 哪里 ? 企- 都 在 哪- ? ----------- 企鹅 都 在 哪里 ? 0
Q-'- --u-zà- n---? Qì'é dōu zài nǎlǐ? Q-'- d-u z-i n-l-? ------------------ Qì'é dōu zài nǎlǐ?
Di manakah kanggaru? 袋鼠-- ---里 ? 袋鼠 都 在 哪里 ? 袋- 都 在 哪- ? ----------- 袋鼠 都 在 哪里 ? 0
D-ishǔ -ō----i n-l-? Dàishǔ dōu zài nǎlǐ? D-i-h- d-u z-i n-l-? -------------------- Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
Di manakah badak sumbu? 犀牛 都-在 哪里 ? 犀牛 都 在 哪里 ? 犀- 都 在 哪- ? ----------- 犀牛 都 在 哪里 ? 0
Xīni---ō--zài-n--ǐ? Xīniú dōu zài nǎlǐ? X-n-ú d-u z-i n-l-? ------------------- Xīniú dōu zài nǎlǐ?
Di manakah tandas? 厕--在 哪里 ? 厕所 在 哪里 ? 厕- 在 哪- ? --------- 厕所 在 哪里 ? 0
C-s---z-- -ǎ--? Cèsuǒ zài nǎlǐ? C-s-ǒ z-i n-l-? --------------- Cèsuǒ zài nǎlǐ?
Di situlah kafe. 那- 有-----啡- 。 那边 有 一间 咖啡厅 。 那- 有 一- 咖-厅 。 ------------- 那边 有 一间 咖啡厅 。 0
N- bi-- y-u yī--iàn-kā--i--ī-g. Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng. N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-. ------------------------------- Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
Di situlah restoran. 那----一- -- 。 那边 有 一家 饭店 。 那- 有 一- 饭- 。 ------------ 那边 有 一家 饭店 。 0
Nà -i-n-------j-ā-f------. Nà biān yǒu yījiā fàndiàn. N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n- -------------------------- Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
Di manakah unta? 骆- - 在----? 骆驼 都 在 哪里 ? 骆- 都 在 哪- ? ----------- 骆驼 都 在 哪里 ? 0
Luò-u----u z-i--ǎlǐ? Luòtuó dōu zài nǎlǐ? L-ò-u- d-u z-i n-l-? -------------------- Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
Di manakah gorila dan zebra? 大-猩 和-斑- 都-- -- ? 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 大-猩 和 斑- 都 在 哪- ? ----------------- 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 0
D---īng-īng-h--bā-mǎ d-- --i-nǎ--? Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ? D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-? ---------------------------------- Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
Di manakah harimau dan buaya? 老虎 - 鳄- 都 在---? 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 老- 和 鳄- 都 在-里 ? --------------- 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 0
L-ohǔ -é---- dō- -à- -ǎ-ǐ? Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ? L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-? -------------------------- Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -