Di situlah zoo. |
የ--ዊ- ----ው-እ-ያ---።
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
y--ār--īti-men-r--a-i -z--- ---i.
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
Di situlah zoo.
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
Di situ ada zirafah. |
ቀ-ኔዎቹ-እዚ- ና-ው።
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
k’ech’inē----- --ī-- na-h-w-.
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
Di situ ada zirafah.
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
Di manakah beruang? |
ድቦቹ-----ቸ-?
ድቦቹ የት ናቸው?
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
d-b-c-- -et- -ac---i?
dibochu yeti nachewi?
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
Di manakah beruang?
ድቦቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
Di manakah gajah? |
ዝ-ኖቹ-የት ናቸው?
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
zi------u-yet- ---h---?
zihonochu yeti nachewi?
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
Di manakah gajah?
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
Di manakah ular? |
እ-ቦ--የ--ናቸ-?
እባቦቹ የት ናቸው?
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ib---c-u--e-- nac-ew-?
ibabochu yeti nachewi?
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
Di manakah ular?
እባቦቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
Di manakah singa? |
አ-በ-ቹ የ--ናቸ-?
አንበሶቹ የት ናቸው?
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
ā--bes--h--yeti na--ew-?
ānibesochu yeti nachewi?
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
Di manakah singa?
አንበሶቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|
Saya ada kamera. |
ፎ- -ሜራ---ኝ።
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
f-t- k-mēra ----yi.
foto kamēra ālenyi.
f-t- k-m-r- ā-e-y-.
-------------------
foto kamēra ālenyi.
|
Saya ada kamera.
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
foto kamēra ālenyi.
|
Saya juga mempunyai kamera filem. |
ቪድዮ--ቅ--- አለ-።
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
vīdiyo-mek’irezh--i āle-yi.
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
v-d-y- m-k-i-e-h-m- ā-e-y-.
---------------------------
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
|
Saya juga mempunyai kamera filem.
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
vīdiyo mek’irezhami ālenyi.
|
Di manakah bateri? |
ባ-ሪ-የት -ው?
ባትሪ የት ነው?
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
ba-i------i---w-?
batirī yeti newi?
b-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
batirī yeti newi?
|
Di manakah bateri?
ባትሪ የት ነው?
batirī yeti newi?
|
Di manakah penguin? |
ፔ----ች የት----?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
p--i-īyunochi--et- n-c--w-?
pēnigīyunochi yeti nachewi?
p-n-g-y-n-c-i y-t- n-c-e-i-
---------------------------
pēnigīyunochi yeti nachewi?
|
Di manakah penguin?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
pēnigīyunochi yeti nachewi?
|
Di manakah kanggaru? |
ካን-ሮ-- -ት ናቸ-?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
k---garowo-----et--n-c---i?
kanigarowochu yeti nachewi?
k-n-g-r-w-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------------
kanigarowochu yeti nachewi?
|
Di manakah kanggaru?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
kanigarowochu yeti nachewi?
|
Di manakah badak sumbu? |
አ-ራሪሶቹ-የት-ና-ው?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
ā-i-arī-o-hu yeti na---w-?
āwirarīsochu yeti nachewi?
ā-i-a-ī-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
āwirarīsochu yeti nachewi?
|
Di manakah badak sumbu?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
āwirarīsochu yeti nachewi?
|
Di manakah tandas? |
መ-ዳጃ-ቤት--ት-ነው?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
me-s---aj- ---- --ti-newi?
mets’edaja bēti yeti newi?
m-t-’-d-j- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------
mets’edaja bēti yeti newi?
|
Di manakah tandas?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
mets’edaja bēti yeti newi?
|
Di situlah kafe. |
እዛ -- -ው።
እዛ ካፌ ነው።
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
i----a-- -e-i.
iza kafē newi.
i-a k-f- n-w-.
--------------
iza kafē newi.
|
Di situlah kafe.
እዛ ካፌ ነው።
iza kafē newi.
|
Di situlah restoran. |
እ- ምግ---- ነ-።
እዛ ምግብ ቤት ነው።
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
iza ---ibi -----ne--.
iza migibi bēti newi.
i-a m-g-b- b-t- n-w-.
---------------------
iza migibi bēti newi.
|
Di situlah restoran.
እዛ ምግብ ቤት ነው።
iza migibi bēti newi.
|
Di manakah unta? |
ግመ------ናቸ-?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
gi--l---u--e-i-nach---?
gimelochu yeti nachewi?
g-m-l-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
gimelochu yeti nachewi?
|
Di manakah unta?
ግመሎቹ የት ናቸው?
gimelochu yeti nachewi?
|
Di manakah gorila dan zebra? |
ዝን-ሮዎ- እና የ-- ---- -- -ቸ-?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
zi-ij---wo-hu-i-a-ye-ē-a-āh-yoc-u--e-i---ch---?
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
z-n-j-r-w-c-u i-a y-m-d- ā-i-o-h- y-t- n-c-e-i-
-----------------------------------------------
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
|
Di manakah gorila dan zebra?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
zinijerowochu ina yemēda āhiyochu yeti nachewi?
|
Di manakah harimau dan buaya? |
ነ--ቹ--- አዞዎቹ የት-ና--?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
nebi-oc-u-in- -----chu ye-------e--?
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
n-b-r-c-u i-a ā-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------------
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
|
Di manakah harimau dan buaya?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
nebirochu ina āzowochu yeti nachewi?
|