Buku frasa

ms Shopping   »   bn কেনাকাটা

54 [lima puluh empat]

Shopping

Shopping

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

[kēnākāṭā]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. আম---ক-- -পহা- ---তে--াই ৷ আম- একট- উপহ-র ক-নত- চ-ই ৷ আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷ -------------------------- আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ 0
ām- --aṭā-up--ā-a kin-------i āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'- ----------------------------- āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Tetapi tidak yang terlalu mahal. ক--্তু-খুব বেশ--দ-ম----া-৷ ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷ ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷ -------------------------- কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ 0
k-n---k---- -ē-ī-dā-ēr- -ā kintu khuba bēśī dāmēra nā k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n- -------------------------- kintu khuba bēśī dāmēra nā
Mungkin beg tangan? হয়--এক---হ-ত-্যা-? হয়ত একট- হ-তব-য-গ? হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-? ------------------ হয়ত একটা হাতব্যাগ? 0
haẏ-t--ē-aṭ--h--aby--a? haẏata ēkaṭā hātabyāga? h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a- ----------------------- haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Warna apakah yang anda mahu? আপনা----ন--- -ছ-্দ? আপন-র ক-ন র- পছন-দ? আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ- ------------------- আপনার কোন রং পছন্দ? 0
Ā--nā-- kōn- -a---a-h----? Āpanāra kōna raṁ pachanda? Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-? -------------------------- Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Hitam, coklat atau putih? কাল-- ব-------- সা-া? ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-? ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-? --------------------- কালো, বাদামী বা সাদা? 0
K--ō,-b--ā---bā--ā--? Kālō, bādāmī bā sādā? K-l-, b-d-m- b- s-d-? --------------------- Kālō, bādāmī bā sādā?
Yang besar atau yang kecil? ব-় -া--ো-? বড- ন- ছ-ট? ব-় ন- ছ-ট- ----------- বড় না ছোট? 0
B-ṛa-nā-c--ṭa? Baṛa nā chōṭa? B-ṛ- n- c-ō-a- -------------- Baṛa nā chōṭa?
Bolehkah saya lihat yang ini? আ---কি-এ-া---খতে --র-? আম- ক- এট- দ-খত- প-র-? আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-? ---------------------- আমি কি এটা দেখতে পারি? 0
Ā----- ē-ā dē--a-- pā--? Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri? Ā-i k- ē-ā d-k-a-ē p-r-? ------------------------ Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? এ----ি-চ-মড়-- --র-? এট- ক- চ-মড--র ত-র-? এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-? -------------------- এটা কি চামড়ার তৈরী? 0
Ē-ā-ki-c--aṛā-a -a--ī? Ēṭā ki cāmaṛāra tairī? Ē-ā k- c-m-ṛ-r- t-i-ī- ---------------------- Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? না-ি --া প্-াস-ট-- দিয়- তৈরী? ন-ক- এট- প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-? ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-? ----------------------------- নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? 0
N-----ṭ--plā-ṭik--di-ē--a--ī? Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī? N-k- ē-ā p-ā-ṭ-k- d-ẏ- t-i-ī- ----------------------------- Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
Kulit, sudah tentu. অব-্-ই--চ-মড-- দ-য়- তৈর- ৷ অবশ-যই, চ-মড-- দ-য়- ত-র- ৷ অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷ -------------------------- অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ 0
Ab-śya-i, cām-ṛā -iẏē--ai-ī Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī A-a-y-'-, c-m-ṛ- d-ẏ- t-i-ī --------------------------- Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
Ini ialah kualiti yang sangat baik. এটা খু- --ল --নে- ৷ এট- খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷ এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷ ------------------- এটা খুব ভাল মানের ৷ 0
ē---kh-ba -h--- -ān-ra ēṭā khuba bhāla mānēra ē-ā k-u-a b-ā-a m-n-r- ---------------------- ēṭā khuba bhāla mānēra
Dan beg tangan ini memang murah. এ-ং ব্য-গ-ি সত-য-- খু- স--গ- দা--- (সু-ভ ম-ল-যে-) ৷ এব- ব-য-গট- সত-য-ই খ-ব সঙ-গত দ-ম-র (স-লভ ম-ল-য-র) ৷ এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷ --------------------------------------------------- এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ 0
ēba- b-----i sa-yi-i kh-b- s---a-a--ām-r---su---ha---ly---) ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra) ē-a- b-ā-a-i s-t-i-i k-u-a s-ṅ-a-a d-m-r- (-u-a-h- m-l-ē-a- ----------------------------------------------------------- ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
Saya sukakan beg tangan itu. এ-া আম-র----্দ-৷ এট- আম-র পছন-দ ৷ এ-া আ-া- প-ন-দ ৷ ---------------- এটা আমার পছন্দ ৷ 0
ē---ā--ra-pa-ha-da ēṭā āmāra pachanda ē-ā ā-ā-a p-c-a-d- ------------------ ēṭā āmāra pachanda
Saya akan ambil. আ-ি--ট- --- ৷ আম- এট- ন-ব ৷ আ-ি এ-া ন-ব ৷ ------------- আমি এটা নেব ৷ 0
ā-i -ṭā -ēba āmi ēṭā nēba ā-i ē-ā n-b- ------------ āmi ēṭā nēba
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? য-- প্----- ---তাহলে -- আ-ি--টা বদ--ত- প--ি? যদ- প-রয়-জন হয় ত-হল- ক- আম- এট- বদল-ত- প-র-? য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-? -------------------------------------------- যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? 0
y------a--j-------a --halē--i-āmi--ṭā--ad-lā-- -ā--? yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri? y-d- p-a-ō-a-a h-ẏ- t-h-l- k- ā-i ē-ā b-d-l-t- p-r-? ---------------------------------------------------- yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
Sudah tentu. অ---যই-৷ অবশ-যই ৷ অ-শ-য- ৷ -------- অবশ্যই ৷ 0
A-a-ya-i Abaśya'i A-a-y-'- -------- Abaśya'i
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. আ-------ক---প-ারে- -- -েঁধ- দ-- ৷ আমর- এট-ক- উপহ-র-র মত ব--ধ- দ-ব ৷ আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷ --------------------------------- আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ 0
ā--------kē upa-ā-ē-a-mata-b--̐--ē dē-a āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm-dhē dēba ā-a-ā ē-ā-ē u-a-ā-ē-a m-t- b-m-d-ē d-b- --------------------------------------- āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
Kaunter bayaran ada di sana. ক---শ--া- ওখ-ন---ছ---৷ ক-য-শ-য়-র ওখ-ন- আছ-ন ৷ ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷ ---------------------- ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ 0
kyāś---r--ō--ā-------na kyāśiẏāra ōkhānē āchēna k-ā-i-ā-a ō-h-n- ā-h-n- ----------------------- kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -