Buku frasa

ms Asking questions 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [enam puluh tiga]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [silisa sositi]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

[t’iyak’ē met’eyek’i 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Saya mempunyai hobi. በ-ር- ---የ-----ተለ--ልምድ አ--። በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
b--iri---g------m----a-yete-----l-m-di-āle---. betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi. b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Saya main tenis. ቴ-ስ--ጫወ-ለ-። ቴኒስ እጫወታለው። ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
tēn-si-i-h’a--t--e-i. tēnīsi ich’awetalewi. t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Di manakah gelanggang tenis? የቴ-ስ -ዳ- -----? የቴኒስ ሜዳው የት ነው? የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
yet-n-------aw--y--i n---? yetēnīsi mēdawi yeti newi? y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Adakah awak mempunyai hobi? በት-- ጊ- የ-ሰራ----- ----አ----? በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b----i-i -ī-- -emī--r--y-te--ye----id----eh--sh-? betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi? b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Saya main bola sepak. እግ- ኳ- እጫወ--ው። እግር ኳስ እጫወታለው። እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
i--ri-kwa---ic--a-et--ewi. igiri kwasi ich’awetalewi. i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Di manakah padang bola sepak? ኳ- -ዳ- -ት--ው? ኳስ ሜዳው የት ነው? ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
k-a-- m-dawi ye-i-n---? kwasi mēdawi yeti newi? k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
Lengan saya sakit. ክ-ዴ -ጎ---። ክንዴ ተጎድቷል። ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
kini-- te----t-ali. kinidē tegoditwali. k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
Kaki dan tangan saya juga sakit. እግ- እና --ም-ተጎ-ታል። እግሬ እና እጄም ተጎድታል። እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
igi-ē --- i---i-t-go-itali. igirē ina ijēmi tegoditali. i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
Di manakah klinik untuk berjumpa doktor? ዶ-ተር-የት -ለ? ዶክተር የት አለ? ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
d-kit-r- --ti-ā--? dokiteri yeti āle? d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
Saya mempunyai kereta. መኪና ---። መኪና አለኝ። መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
m-kīna-ā--n-i. mekīna ālenyi. m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
Saya juga mempunyai motosikal. ሞተርም አ--። ሞተርም አለኝ። ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
mo--ri-i ---nyi. moterimi ālenyi. m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
Di manakah tempat letak kereta? መኪና-ማቆ-ያው-የ--ነው? መኪና ማቆሚያው የት ነው? መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
mekīna--a-’o--yawi---ti--e-i? mekīna mak’omīyawi yeti newi? m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
Saya mempunyai baju sejuk. ሹራ----ኝ። ሹራብ አለኝ። ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
sh-r--i--le---. shurabi ālenyi. s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
Saya juga mempunyai jaket dan seluar jeans. ጃኬት--- ጅንስም----። ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
jakē-- i-- -i---i-i-āl-ny-. jakēti ina jinisimi ālenyi. j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
Di manakah mesin basuh? ማጠ-ያ ማሽኑ-የ- ነ-? ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m-t--b-y---ash-nu------n-wi? mat’ebīya mashinu yeti newi? m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
Saya mempunyai pinggan. እ----ን -ለኝ። እኔ ሰሃን አለኝ። እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
i-ē---ha----leny-. inē sehani ālenyi. i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
Saya mempunyai pisau, garpu dan sudu. ቢ----- -ና ---ያ-አለኝ። ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
bī-a -shuk--in----n-kī-- āl-n-i. bīla ;shuka ina manikīya ālenyi. b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
Di manakah garam dan lada sulah? ጨ--እ- --በ-ው----ነ-? ጨው እና በርበሬው የት ነው? ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
ch------na ber------i-y--i--ewi? ch’ewi ina beriberēwi yeti newi? c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -