Buku frasa

ms to have to do something / must   »   am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

72 [tujuh puluh dua]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [ሰባ ሁለት]

72 [seba huleti]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

[yehone negeri lemesirati (āsigedaji)]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
perlu መ-ን -ይም መ--ግ---በት መሆን ወይም መደረግ ያለበት መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ- ----------------- መሆን ወይም መደረግ ያለበት 0
me-o---we-imi --d--e-- ----beti mehoni weyimi mederegi yalebeti m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
Saya perlu menghantar surat itu. ፖስ-ው--መላክ-አለብ-። ፖስታውን መላክ አለብኝ። ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-። --------------- ፖስታውን መላክ አለብኝ። 0
pos-t----- m-la-- ā-eb--yi. positawini melaki ālebinyi. p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
Saya perlu membayar hotel. ሆ---መ-ፈ- -ለ--። ሆቴል መክፈል አለብኝ። ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-። -------------- ሆቴል መክፈል አለብኝ። 0
h-tē-i -e--f----ā-e-----. hotēli mekifeli ālebinyi. h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
Awak perlu bangun awal. በጠ-ት መነሳ------/-። በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-። ----------------- በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። 0
be--e-ati -en--a---ā---ih---hi. bet’ewati menesati ālebihi/shi. b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Awak perlu bekerja dengan banyak. ብዙ-መ-ራ- አለብ-/ሽ። ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-። --------------- ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። 0
biz- me--r--- ---b-h--shi. bizu mesirati ālebihi/shi. b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
Awak perlu menepati masa. በሰ---መገኘ-----ህ-ሽ። በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-። ----------------- በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። 0
be----tu -e--nye-i ā--b-h-----. bese’atu megenyeti ālebihi/shi. b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Dia perlu mengisi minyak kereta. እሱ-ነ-ጅ መሙ-- ---ት። እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-። ----------------- እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። 0
is--ne-aji-me--l--i -l--eti. isu nedaji memulati ālebeti. i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i- ---------------------------- isu nedaji memulati ālebeti.
Dia perlu membaiki kereta itu. እ- መ---- መጠገ- --በት። እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-። ------------------- እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። 0
isu m-k---------et-eg--i--le-e-i. isu mekīnawini met’egeni ālebeti. i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i- --------------------------------- isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
Dia perlu mencuci kereta itu. እሱ መ-ና-- -ጠብ ---ት። እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-። ------------------ እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። 0
i-u-m-kīna-----mat--bi ā--be-i. isu mekīnawini mat’ebi ālebeti. i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i- ------------------------------- isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
Dia perlu pergi membeli-belah. እ- ገበ---ገብ---አ---። እሷ ገበያ መገብየት አለባት። እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-። ------------------ እሷ ገበያ መገብየት አለባት። 0
is-a----ey----gebiye-- āleb-ti. iswa gebeya megebiyeti ālebati. i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i- ------------------------------- iswa gebeya megebiyeti ālebati.
Dia perlu membersihkan apartmen. እ- መኖሪያ----ፅዳት አ---። እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-። -------------------- እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። 0
i-wa -e-o---a-i---m-t----d-ti-ā-e-a-i. iswa menorīyawini mat-s’idati ālebati. i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i- -------------------------------------- iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
Dia perlu mencuci pakaian. እ--ልብ-ቹ- -----ለ-ት። እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-። ------------------ እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። 0
isw- lib-s-chuni--a-’--i-ā--ba-i. iswa libisochuni mat’ebi ālebati. i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i- --------------------------------- iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
Kita perlu pergi sekolah dengan segera. እኛ ወ----ህር- ----ድያው መሄድ---ብን። እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------------- እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። 0
i-ya------tim-h-r--i b--i -e--ya-i-----di--le-i-i. inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- -------------------------------------------------- inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
Kita perlu pergi kerja dengan segera. እ- ---ስ- ---- ------ብን። እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------- እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። 0
i--a wede ---a--ed-ya-- m-hē-i-ā---in-. inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- --------------------------------------- inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
Kita perlu berjumpa doktor dengan segera. እ--ወ- ዶክተር-ወድያ- -ሄድ አለ--። እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ------------------------- እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። 0
inya w--e --k---ri---diyawi-mehē-i ā-e-in-. inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- ------------------------------------------- inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
Kamu semua perlu menunggu bas. እና-ተ --ቶ-- መ-በ----ባች-። እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ- ---------------------- እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። 0
inani----wit-b--i met---e--i-ā----c--hu. inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ---------------------------------------- inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
Kamu semua perlu menunggu kereta api. እና-- ----መጠበቅ --ባ--። እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። 0
i-an-te bab-r- --t’-b-k’i---e-ach--u. inanite baburi met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
Kamu semua perlu menunggu teksi. እና-ተ ታክ----በቅ-አለ-ች-። እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። 0
in--i-e-----s- -et’e----i -le-achi-u. inanite takisī met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -