| Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
አን---ተ--- ድንች -ካቻፕ -ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ā-id- --t-t’-b-s- di-i--i --kach-p- ---i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
እና -ለ- ከማ-ኒዝ--ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
i-- hule-- kemay-nīz--gari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| Dan tiga sosej dengan mustard. |
እና-ሶ-- የተጠ-ሰ--ሊማ --ና-ጭ ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ina s--iti-y--e-’ebe-e -----īma --s--afi--’i g--i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Apakah sayur yang anda ada? |
ምን----ል-- --ዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mini-ā---i------i-ā--w--i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Apakah sayur yang anda ada?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kacang? |
አደን--/-አ-ር-አለዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād--i--a--/--t--i----woti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
የአበ----ን---ዎት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y-’ā---- -om--i--lewot-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Saya suka makan jagung. |
በ-ሎ መ--ት-----ው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b-k-ol----bi---- ---d-lew-.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan jagung.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan timun. |
ኩከ--ር-መብላ---ወ--ው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k-ke--ber- -e-i-ati-i----lewi.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan timun.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan tomato. |
ቲማ-ም -ብላት-እ----።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t-m-tīm- m-bil--i --e---ew-.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan tomato.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
የ-- --ኩር---መ-ላት-ይ--ሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y-b-ro-sh-n---r-ti-- m---l-ti-y----al-?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
በ-ቅል-ጎመን-የሚሰራ አ--ልትም --ላ- ይ---?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet---’i-i-go--ni yem--e---ātiki-i--mi-m---l-----iwe-al-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan lentil? |
ምስርም-መብላት ይወዳ-?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mis--im- -e-i--ti yiweda--?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah awak juga suka lobak merah? |
ካሮትም--ብ-ት ት----/ጃ--?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k-r--imi --b-lati-ti-ed-le--/jale---?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Adakah awak juga suka makan brokoli? |
ብሮኮ- መብላት--ወዳ-ህ-ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
bir----- m-b--a-i-tiwe--le--/-h-?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Adakah awak juga suka makan lada? |
ቃሪ- --ላት -ወ-ለህ/-?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k--r-ya m---l--- t-----le---shi?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Saya tidak suka bawang. |
ሽ-ኩ----ልወድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
shinikur--i ā-i---im-.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Saya tidak suka bawang.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Saya tidak suka buah zaitun. |
የ-ይራ ፍሬ-አ---ም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y------- f--ē----wi-i-i.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Saya tidak suka cendawan. |
እን-ዳይ ---ድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-ig------------i--.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Saya tidak suka cendawan.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|