Buku frasa

ms Adjectives 3   »   mr विशेषण ३

80 [lapan puluh]

Adjectives 3

Adjectives 3

८० [ऐंशी]

80 [Ainśī]

विशेषण ३

[viśēṣaṇa 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
Dia mempunyai seekor anjing. तिच-य--ड- ए--क-त्रा----. त-च-य-कड- एक क-त-र- आह-. त-च-य-क-े ए- क-त-र- आ-े- ------------------------ तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. 0
ticy--a------ ku--ā-āh-. ticyākaḍē ēka kutrā āhē. t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Anjing itu besar. कुत-र- म-ठ--आह-. क-त-र- म-ठ- आह-. क-त-र- म-ठ- आ-े- ---------------- कुत्रा मोठा आहे. 0
Kut---m--hā āhē. Kutrā mōṭhā āhē. K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
Dia mempunyai seekor anjing yang besar. त--्--कड--एक-म-ठ- --त्र--आ-े. त-च-य-कड- एक म-ठ- क-त-र- आह-. त-च-य-क-े ए- म-ठ- क-त-र- आ-े- ----------------------------- तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. 0
Ti---ka-ē-ē-- -ō--ā -u------ē. Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē. T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
Dia mempunyai sebuah rumah. त-----क--र आह-. त-च- एक घर आह-. त-च- ए- घ- आ-े- --------------- तिचे एक घर आहे. 0
T--ē -----har- ā-ē. Ticē ēka ghara āhē. T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Rumah itu kecil. घर ल--न-आ--. घर लह-न आह-. घ- ल-ा- आ-े- ------------ घर लहान आहे. 0
Gh--- ----na-ā-ē. Ghara lahāna āhē. G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Dia mempunyai sebuah rumah yang kecil. तिच- एक-लहान-घ---ह-. त-च- एक लह-न घर आह-. त-च- ए- ल-ा- घ- आ-े- -------------------- तिचे एक लहान घर आहे. 0
Ti-- -ka -ahān- g---a āh-. Ticē ēka lahāna ghara āhē. T-c- ē-a l-h-n- g-a-a ā-ē- -------------------------- Ticē ēka lahāna ghara āhē.
Dia tinggal di sebuah hotel. त----टे--त रा-त-. त- ह-ट-ल-त र-हत-. त- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ----------------- तो हॉटेलात राहतो. 0
T- hŏ-ēl----rā-atō. Tō hŏṭēlāta rāhatō. T- h-ṭ-l-t- r-h-t-. ------------------- Tō hŏṭēlāta rāhatō.
Hotel itu murah. ह-ट-ल-स्---त आह-. ह-ट-ल स-वस-त आह-. ह-ट-ल स-व-्- आ-े- ----------------- हॉटेल स्वस्त आहे. 0
H-ṭ--a-sva--a-āhē. Hŏṭēla svasta āhē. H-ṭ-l- s-a-t- ā-ē- ------------------ Hŏṭēla svasta āhē.
Dia tinggal di hotel yang murah. त---क--स--स-त-----ल-त र-ह--. त- एक- स-वस-त ह-ट-ल-त र-हत-. त- ए-ा स-व-्- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ---------------------------- तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. 0
T- ēkā--vasta--ŏ-ēl-t- -āha--. Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō. T- ē-ā s-a-t- h-ṭ-l-t- r-h-t-. ------------------------------ Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō.
Dia mempunyai kereta. त---च-याकडे -- --र--ह-. त-य-च-य-कड- एक क-र आह-. त-य-च-य-क-े ए- क-र आ-े- ----------------------- त्याच्याकडे एक कार आहे. 0
Tyā-y----ē ē----āra---ē. Tyācyākaḍē ēka kāra āhē. T-ā-y-k-ḍ- ē-a k-r- ā-ē- ------------------------ Tyācyākaḍē ēka kāra āhē.
Kereta itu mahal. का- म-ाग--ह-. क-र मह-ग आह-. क-र म-ा- आ-े- ------------- कार महाग आहे. 0
K--- m-hā-a ā-ē. Kāra mahāga āhē. K-r- m-h-g- ā-ē- ---------------- Kāra mahāga āhē.
Dia mempunyai kereta yang mahal. त--ाच--ाकडे----मह-- क-- आहे. त-य-च-य-कड- एक मह-ग क-र आह-. त-य-च-य-क-े ए- म-ा- क-र आ-े- ---------------------------- त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. 0
Ty----ka-ē---- mahā-a --r--āhē. Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē. T-ā-y-k-ḍ- ē-a m-h-g- k-r- ā-ē- ------------------------------- Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē.
Dia sedang membaca novel. त- क-दं-र---ाच- आह-. त- क-द-बर- व-चत आह-. त- क-द-ब-ी व-च- आ-े- -------------------- तो कादंबरी वाचत आहे. 0
Tō -ā-a---rī v--a-a -h-. Tō kādambarī vācata āhē. T- k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē- ------------------------ Tō kādambarī vācata āhē.
Novel itu membosankan. क-द--री-क------णी--हे. क-द-बर- क-ट-ळव-ण- आह-. क-द-ब-ी क-ट-ळ-ा-ी आ-े- ---------------------- कादंबरी कंटाळवाणी आहे. 0
K-da---r- --------ā-ī--h-. Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē. K-d-m-a-ī k-ṇ-ā-a-ā-ī ā-ē- -------------------------- Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē.
Dia sedang membaca novel yang membosankan. त--एक--ं--ळवा-ी -ा-ं--- --च- -ह-. त- एक क-ट-ळव-ण- क-द-बर- व-चत आह-. त- ए- क-ट-ळ-ा-ी क-द-ब-ी व-च- आ-े- --------------------------------- तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. 0
Tō -ka k-ṇ--ḷ---ṇ-----am-arī-v--a-a ā-ē. Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē. T- ē-a k-ṇ-ā-a-ā-ī k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē- ---------------------------------------- Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē.
Dia sedang menonton filem. ती च-----ट -घ--आ--. त- च-त-रपट बघत आह-. त- च-त-र-ट ब-त आ-े- ------------------- ती चित्रपट बघत आहे. 0
T- --------a b-g-a-a----. Tī citrapaṭa baghata āhē. T- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē- ------------------------- Tī citrapaṭa baghata āhē.
Filem itu mengujakan. च-त्-पट उ-्-----क---े. च-त-रपट उत-स-हजनक आह-. च-त-र-ट उ-्-ा-ज-क आ-े- ---------------------- चित्रपट उत्साहजनक आहे. 0
Cit-apa-- u-sāha-an-ka āhē. Citrapaṭa utsāhajanaka āhē. C-t-a-a-a u-s-h-j-n-k- ā-ē- --------------------------- Citrapaṭa utsāhajanaka āhē.
Dia sedang menonton filem yang mengujakan. त- -- ---साहजनक च---र-ट -घ- आ-े. त- एक उत-स-हजनक च-त-रपट बघत आह-. त- ए- उ-्-ा-ज-क च-त-र-ट ब-त आ-े- -------------------------------- ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. 0
T--ē-- u-sāh-j-n-k---i----aṭ- -a-------hē. Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē. T- ē-a u-s-h-j-n-k- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē- ------------------------------------------ Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -