Di manakah stesen minyak terdekat? |
प--च- -ॅस---ट-श----ठ--आहे?
प-ढच- ग-स स-ट-शन क-ठ- आह-?
प-ढ-े ग-स स-ट-श- क-ठ- आ-े-
--------------------------
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
0
P-ḍ--cē gĕs--sṭ--ana ----- -hē?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
P-ḍ-a-ē g-s- s-ē-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
|
Di manakah stesen minyak terdekat?
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
|
Tayar saya pancit. |
म-झ-य- गाडीच-या --कातल--ह-- न---ली -ह-.
म-झ-य- ग-ड-च-य- च-क-तल- हव- न-घ-ल- आह-.
म-झ-य- ग-ड-च-य- च-क-त-ी ह-ा न-घ-ल- आ-े-
---------------------------------------
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
0
M-j-yā gāḍīc-- c---tal- -a-- ni--āl- ---.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
M-j-y- g-ḍ-c-ā c-k-t-l- h-v- n-g-ā-ī ā-ē-
-----------------------------------------
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
|
Tayar saya pancit.
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
|
Bolehkah anda menukar tayar ini? |
आ-ण---यर-ब-ल---द-या--का?
आपण ट-यर बदल-न द-य-ल क-?
आ-ण ट-य- ब-ल-न द-य-ल क-?
------------------------
आपण टायर बदलून द्याल का?
0
Āpa----ā-ara-bad--ūna -y-l--k-?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
Ā-a-a ṭ-y-r- b-d-l-n- d-ā-a k-?
-------------------------------
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
|
Bolehkah anda menukar tayar ini?
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
|
Saya memerlukan beberapa liter diesel. |
म-ा-का-----ट--डीझ--प---ज-.
मल- क-ह- ल-टर ड-झल प-ह-ज-.
म-ा क-ह- ल-ट- ड-झ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
0
Mal----h--l---r--ḍ-jh--a -āhijē.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
M-l- k-h- l-ṭ-r- ḍ-j-a-a p-h-j-.
--------------------------------
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
|
Saya memerlukan beberapa liter diesel.
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
|
Saya kehabisan gas. |
मा--य--व--आ--ी --- नाही.
म-झ-य-जवळ आणख- ग-स न-ह-.
म-झ-य-ज-ळ आ-ख- ग-स न-ह-.
------------------------
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
0
M-jh--j---ḷa-ā--k-ī --s------.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
M-j-y-j-v-ḷ- ā-a-h- g-s- n-h-.
------------------------------
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
|
Saya kehabisan gas.
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
|
Adakah anda mempunyai bekas gantian? |
आ----ाजव- गॅ-च- --- -ह----?
आपल-य-जवळ ग-सच- डब- आह- क-?
आ-ल-य-ज-ळ ग-स-ा ड-ा आ-े क-?
---------------------------
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
0
Ā--l----v-ḷa--ĕ---- ḍa-ā --ē kā?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
Ā-a-y-j-v-ḷ- g-s-c- ḍ-b- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai bekas gantian?
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
इथ--फ-न---ण--ा---सोय क----आ-े?
इथ- फ-न करण-य-च- स-य क-ठ- आह-?
इ-े फ-न क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
------------------------------
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I-hē -h-na k-ra----- sōya-ku------ē?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
I-h- p-ō-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. |
मा-------लेली गा-ी-ट-ई---क-ून ने-्-ाची सेव----ा ह-ी----.
म-झ- ब-घडल-ल- ग-ड- ट-ई-ग कर-न न-ण-य-च- स-व- मल- हव- आह-.
म-झ- ब-घ-ल-ल- ग-ड- ट-ई-ग क-ू- न-ण-य-च- स-व- म-ा ह-ी आ-े-
--------------------------------------------------------
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
0
M---ī--igh--a--lī-gāḍ- ṭ-'-ṅga-k---na-nēṇyā-ī -ē-ā -al- h--- āh-.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
M-j-ī b-g-a-a-ē-ī g-ḍ- ṭ-'-ṅ-a k-r-n- n-ṇ-ā-ī s-v- m-l- h-v- ā-ē-
-----------------------------------------------------------------
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
|
Saya memerlukan perkhidmatan tunda.
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
|
Saya sedang mencari bengkel. |
मी-----ज श--------ोधत- आह-.
म- ग-र-ज श-धत- / श-धत- आह-.
म- ग-र-ज श-ध-ो / श-ध-े आ-े-
---------------------------
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
0
Mī---rē-a -ō-hatō- ś-----ē-ā-ē.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
M- g-r-j- ś-d-a-ō- ś-d-a-ē ā-ē-
-------------------------------
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
|
Saya sedang mencari bengkel.
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
|
Satu kemalangan berlaku. |
अपघ-त-झ-ल- आ-े.
अपघ-त झ-ल- आह-.
अ-घ-त झ-ल- आ-े-
---------------
अपघात झाला आहे.
0
A--ghāt----ā---ā--.
Apaghāta jhālā āhē.
A-a-h-t- j-ā-ā ā-ē-
-------------------
Apaghāta jhālā āhē.
|
Satu kemalangan berlaku.
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
|
Di manakah telefon terdekat? |
इथ- -----त-जव--ा--ेलि--- -ूथ---ठे आहे?
इथ- सर-व-त जवळच- ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आह-?
इ-े स-्-ा- ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
--------------------------------------
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Ithē--ar--ta --v-ḷ-c- ṭēl----n---ūth- k--h- āhē?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
I-h- s-r-ā-a j-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------------
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
Di manakah telefon terdekat?
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? |
आपल्--ज-ळ -ो-ाई- फोन---े -ा?
आपल-य-जवळ म-ब-ईल फ-न आह- क-?
आ-ल-य-ज-ळ म-ब-ई- फ-न आ-े क-?
----------------------------
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
0
Ā--l--javaḷa mō-ā'ī-a ----a-ā-ē kā?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
Ā-a-y-j-v-ḷ- m-b-'-l- p-ō-a ā-ē k-?
-----------------------------------
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda?
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
|
Kami memerlukan bantuan. |
आम्ह-ंल- म--ीच- ग---आ-े.
आम-ह--ल- मदत-च- गरज आह-.
आ-्-ा-ल- म-त-च- ग-ज आ-े-
------------------------
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
0
Ā-h-nlā -a-atīc- --r-j- ā-ē.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Ā-h-n-ā m-d-t-c- g-r-j- ā-ē-
----------------------------
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
|
Kami memerlukan bantuan.
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
|
Telefon ambulans! |
ड-क-ट--ं---ब--व-.
ड-क-टर--न- ब-लव-.
ड-क-ट-ा-न- ब-ल-ा-
-----------------
डॉक्टरांना बोलवा.
0
Ḍ-----ā-n- -ōlav-.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Ḍ-k-a-ā-n- b-l-v-.
------------------
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
|
Telefon ambulans!
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
|
Telefon polis! |
पो-िसा----ब-ल-ा.
प-ल-स--न- ब-लव-.
प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-
----------------
पोलिसांना बोलवा.
0
Pō--s---- b-l-vā.
Pōlisānnā bōlavā.
P-l-s-n-ā b-l-v-.
-----------------
Pōlisānnā bōlavā.
|
Telefon polis!
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
|
Sila tunjukkan dokumen anda. |
कृप-- आ-ल- -ळ-प-्-े /-क--दप--र- -ा-व-.
क-पय- आपल- ओळखपत-र- / क-गदपत-र- द-खव-.
क-प-ा आ-ल- ओ-ख-त-र- / क-ग-प-्-े द-ख-ा-
--------------------------------------
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
0
K-̥-ay---pa-ī-ō-a--a-at--/-kāg-d--at-- dā---vā.
Kr-payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
K-̥-a-ā ā-a-ī ō-a-h-p-t-ē- k-g-d-p-t-ē d-k-a-ā-
-----------------------------------------------
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
|
Sila tunjukkan dokumen anda.
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
|
Sila tunjukkan lesen memandu anda. |
कृपय---प--------- द----.
क-पय- आपल- परव-न- द-खव-.
क-प-ा आ-ल- प-व-न- द-ख-ा-
------------------------
कृपया आपला परवाना दाखवा.
0
K------ -pal- --ra-ā-ā dā--a--.
Kr-payā āpalā paravānā dākhavā.
K-̥-a-ā ā-a-ā p-r-v-n- d-k-a-ā-
-------------------------------
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
|
Sila tunjukkan lesen memandu anda.
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
|
Sila tunjukkan lesen anda. |
कृप-ा-ग-डीचे -ाग-पत्र -----.
क-पय- ग-ड-च- क-गदपत-र द-खव-.
क-प-ा ग-ड-च- क-ग-प-्- द-ख-ा-
----------------------------
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
0
Kr̥p--ā g-ḍīc---āg-d-p-tr--dā---vā.
Kr-payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
K-̥-a-ā g-ḍ-c- k-g-d-p-t-a d-k-a-ā-
-----------------------------------
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
|
Sila tunjukkan lesen anda.
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
|