| ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г-е--- т-р-с--ч-а а-ен--ја?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- -- -u------k---g-n---a?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? |
И--т- -----р-у---а-а з--м-не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im--- l----rt- -rad---a----e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? |
Мо-е-ли -- овде ре-е---сати х-т-л-к-----а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-ž--l- s- ovd--r--er--sat- -----sk- -o--?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г----- -та-- -рад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e -e --a-i-g-ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Где -е -а-ед--л-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gd--j--ka-e-r-l-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Где ј- му-е-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde j- -u--j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
Гд- -е -огу--упит- --шта-с-е-м-рки-е?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde -- --gu-k---ti--ošta-s---m-rki--?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? |
Г-е--е м----к--ити цве-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G---se -ož- -up-t--c-e-́e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
Г-е с--мо-- -упит- в--н----р-е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd--s- --g- kupi-- ---n----r-e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г---је --ка?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e je-l--a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г-- -е--и----?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd--j--pi----?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Г----е---мак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-------ama-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
К--а п---њ- ---р-с--чки] ----аза-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Kada ---in-e---------čk-- -b--azak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
К-д---- за---а-а-(т---------] --илаза-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--a-s- z-vr-ava -tu-is--čka) -bil--a-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
Ко-ик--дуг- тр-ј--(--ри----------и-а-а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko---- --g- t-aje -tur---ičk-) obi----k?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। |
Ја -ели- в-д-----о-- г-вори не----и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J-----i- vodiča koji --------e--č-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। |
Ј----л-м-в--ича--ој--г---------ли-анс--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja--elim ---i-- ko-i g----i-itali---ski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। |
Ја-жел-м -од--- к-ји------и--р-нцуск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J----l-- --d--a--oj- ----r--f---cu-ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|