norsk » koreansk   Adverb


100 [hundre]

Adverb

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

100 [hundre]

Adverb

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

Klikk for å se teksten:   
norsk한국어
noen gang – aldri 이미 – 아-
i-- – a--g
Har du noen gang vært i Berlin? 당신- 이- 베--- 가---?
d---------- i-- b---------- g-----------?
Nei, aldri. 아니-- 아--.
a----- a------.
   
noen – ingen 누군- – 아--
n------ – a---o
Kjenner du noen her? 당신- 여-- 있- 누--- 아--?
d---------- y----- i------ n---------- a----?
Nei, jeg kjenner ingen her. 아니-- 저- 여-- 있- 아-- 몰--.
a----- j------ y----- i------ a---- m------.
   
ennå – ikke lenger 조금 더 – 더 이-
j----- d-- – d-- i---g
Skal du være her ennå en stund? 여기- 조- 더 머-- 거--?
y----- j----- d-- m-------- g------?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. 아니-- 여-- 더 이- 안 머- 거--.
a----- y----- d-- i---- a- m----- g------.
   
litt til – ikke noe mer 다른 것 – 아- 것-
d----- g--- – a-- g----o
Vil du ha litt til? 다른 것- 마-- 싶--?
d----- g------- m----- s-------?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 아니-- 저- 아- 것- 안 마-- 싶--.
a----- j------ a-- g----- a- m----- s-------.
   
allerede noe – ikke noe ennå 이미 뭐- – 아- 아- 것-
i-- m------ – a--- a-- g----o
Har du allerede spist noe? 이미 뭐- 먹---?
i-- m------ m-------------?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 아니-- 아- 아- 것- 안 먹---.
a----- a--- a-- g----- a- m-------------.
   
flere – ingen (flere) 또 누- – 아--
t-- n--- – a---o
Er det flere som vil ha kaffe? 또 누- 커-- 마-- 싶--?
t-- n--- k-------- m----- s-------?
Nei, ingen (flere). 아니-- 아---.
a----- a------.
   

Gjett språket!
_______ er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er _______ et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste _______landske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles _______ opp i fem forskjellige talemåter.

_______ samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at _______ fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er _______ delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi _______ er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær _______, det er virkelig et fascinerende språk!