Jeg tegner en mann. |
저는 -자--그려-.
저- 남-- 그---
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
j-----n -am-a-eul -e---e--o.
j------ n-------- g---------
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
Jeg tegner en mann.
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
Først hodet. |
먼저-머리----요.
먼- 머-- 그---
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
meon-e--meo-i---l-geu-y---o.
m------ m-------- g---------
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
Først hodet.
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
Mannen har på seg en hatt. |
남자는 모-를-쓰---어-.
남-- 모-- 쓰- 있---
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
n-m-a---n -o--leu- sse-go-i-s--o--.
n-------- m------- s----- i--------
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
Mannen har på seg en hatt.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
Man ser ikke håret. |
머리-락은-보이지 않아요.
머---- 보-- 않---
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
m----ka----e-n boiji an--ayo.
m------------- b---- a-------
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
Man ser ikke håret.
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
Man ser ikke ørene heller. |
귀---이- ---.
귀- 보-- 않---
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
gwi-- -oij- -n-----.
g---- b---- a-------
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
Man ser ikke ørene heller.
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
|
Man ser ikke ryggen heller. |
등도 -이지 -아-.
등- 보-- 않---
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
deungdo -oij- -----y-.
d------ b---- a-------
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
|
Man ser ikke ryggen heller.
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
|
Jeg tegner øynene og munnen. |
저--눈- 입- ---.
저- 눈- 입- 그---
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
je-ne----un--a-ib--ul -e-l--o--.
j------ n----- i----- g---------
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
Jeg tegner øynene og munnen.
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
Mannen danser og ler. |
남자는---- 웃-요.
남-- 춤-- 웃---
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
namja-eun -hum-hu-yeo-u--eoy-.
n-------- c---------- u-------
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
Mannen danser og ler.
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
Mannen har en lang nese. |
남자는-긴-코---어요.
남-- 긴 코- 있---
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n-mja-eun---- -o-a-----e---.
n-------- g-- k--- i--------
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
Mannen har en lang nese.
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
Han har en stokk i hånden. |
그는 손- 지팡이를 -고---요.
그- 손- 지--- 들- 있---
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
g-uneun------ -i--n---l-ul de--go -s--e--o.
g------ s---- j----------- d----- i--------
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
Han har en stokk i hånden.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. |
그는 -한-목- 목----두르--있어요.
그- 또- 목- 목--- 두-- 있---
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
g-u--u--tto-a- m-g-e-m-g--l-l-ul d----go-i---eoy-.
g------ t----- m---- m---------- d------ i--------
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
Han har dessuten et skjerf rundt halsen.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
Det er vinter og det er kaldt. |
겨-이고----.
겨--- 추---
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
gy--ul-i-o ch-wo-o.
g--------- c-------
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
|
Det er vinter og det er kaldt.
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
|
Armene er kraftige. |
팔----해요.
팔- 튼----
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
pa--i -----e------o.
p---- t-------------
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
|
Armene er kraftige.
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
|
Beina er også kraftige. |
다리- 튼---.
다-- 튼----
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
d--i-- teun-----ae--.
d----- t-------------
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
|
Beina er også kraftige.
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
|
Mannen er laget av snø. |
남자----로 만들어--요.
남-- 눈-- 만------
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
n---an-u- --n--u-o --n-e-l--o--e-ss--o--.
n-------- n------- m---------------------
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
Mannen er laget av snø.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. |
그는-바지-,--투도--- 않고--어-.
그- 바--- 외-- 입- 않- 있---
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
geu---n --ji----oe-ud----j- a--g- --s--o-o.
g------ b------ o----- i--- a---- i--------
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
Men mannen fryser ikke. |
하지만-남자는 춥- -아요.
하-- 남-- 춥- 않---
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
haj------a-----un--hu--i an--ay-.
h------ n-------- c----- a-------
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
Men mannen fryser ikke.
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
Det er en snømann. |
그- 눈--이에-.
그- 눈------
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g-u------u----a---ey-.
g------ n-------------
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
|
Det er en snømann.
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.
|