Parlør

no Gjøre ærender   »   ko 볼 일 보기

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [쉰하나]

51 [swinhana]

볼 일 보기

[bol il bogi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. 도서----- -어요. 도--- 가- 싶--- 도-관- 가- 싶-요- ------------ 도서관에 가고 싶어요. 0
dos-og-an-e---g--s-p-eoyo. d---------- g--- s-------- d-s-o-w-n-e g-g- s-p-e-y-. -------------------------- doseogwan-e gago sip-eoyo.
Jeg skal på bokhandelen. 서점에--고-싶어요. 서-- 가- 싶--- 서-에 가- 싶-요- ----------- 서점에 가고 싶어요. 0
s-------e--ago --p---y-. s-------- g--- s-------- s-o-e-m-e g-g- s-p-e-y-. ------------------------ seojeom-e gago sip-eoyo.
Jeg skal gå til kiosken. 신문가-대에----싶-요. 신----- 가- 싶--- 신-가-대- 가- 싶-요- -------------- 신문가판대에 가고 싶어요. 0
s--mu-ga--n--ee --go -ip---y-. s-------------- g--- s-------- s-n-u-g-p-n-a-e g-g- s-p-e-y-. ------------------------------ sinmungapandaee gago sip-eoyo.
Jeg skal låne ei bok. 책- -리고---요. 책- 빌-- 싶--- 책- 빌-고 싶-요- ----------- 책을 빌리고 싶어요. 0
c---g-eu--bi---g---i--e---. c-------- b------ s-------- c-a-g-e-l b-l-i-o s-p-e-y-. --------------------------- chaeg-eul billigo sip-eoyo.
Jeg skal kjøpe ei bok. 책을 -- ---. 책- 사- 싶--- 책- 사- 싶-요- ---------- 책을 사고 싶어요. 0
cha---eul--a-o s---e---. c-------- s--- s-------- c-a-g-e-l s-g- s-p-e-y-. ------------------------ chaeg-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal kjøpe ei avis. 신---사--싶어-. 신-- 사- 싶--- 신-을 사- 싶-요- ----------- 신문을 사고 싶어요. 0
sin--n--ul-s-go-s-p--o--. s--------- s--- s-------- s-n-u---u- s-g- s-p-e-y-. ------------------------- sinmun-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. 도--------- 빌리--싶어-. 도--- 가- 책- 빌-- 싶--- 도-관- 가- 책- 빌-고 싶-요- ------------------- 도서관에 가서 책을 빌리고 싶어요. 0
dos---w---- -a-e--c-a----u- -i-l----sip---yo. d---------- g---- c-------- b------ s-------- d-s-o-w-n-e g-s-o c-a-g-e-l b-l-i-o s-p-e-y-. --------------------------------------------- doseogwan-e gaseo chaeg-eul billigo sip-eoyo.
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. 서점에 -서-책- ----어-. 서-- 가- 책- 사- 싶--- 서-에 가- 책- 사- 싶-요- ----------------- 서점에 가서 책을 사고 싶어요. 0
se-je-m-e-g--eo-c---g--ul sago-s---e-yo. s-------- g---- c-------- s--- s-------- s-o-e-m-e g-s-o c-a-g-e-l s-g- s-p-e-y-. ---------------------------------------- seojeom-e gaseo chaeg-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. 신--판대- 가--신문--사고 싶--. 신----- 가- 신-- 사- 싶--- 신-가-대- 가- 신-을 사- 싶-요- --------------------- 신문가판대에 가서 신문을 사고 싶어요. 0
si--u--ap---a-e---seo ---mun-eu----go s---e-yo. s-------------- g---- s--------- s--- s-------- s-n-u-g-p-n-a-e g-s-o s-n-u---u- s-g- s-p-e-y-. ----------------------------------------------- sinmungapandaee gaseo sinmun-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal til optikeren. 안--에-----어-. 안--- 가- 싶--- 안-점- 가- 싶-요- ------------ 안경점에 가고 싶어요. 0
an-y-ong---m---gag------eoy-. a------------- g--- s-------- a-g-e-n-j-o--- g-g- s-p-e-y-. ----------------------------- angyeongjeom-e gago sip-eoyo.
Jeg skal gå til supermarkedet. 슈-마-에--- 싶-요. 슈---- 가- 싶--- 슈-마-에 가- 싶-요- ------------- 슈퍼마켓에 가고 싶어요. 0
s--p---akes-e----o s----oyo. s------------ g--- s-------- s-u-e-m-k-s-e g-g- s-p-e-y-. ---------------------------- syupeomakes-e gago sip-eoyo.
Jeg skal til bakeren. 제-점에-가고-싶-요. 제--- 가- 싶--- 제-점- 가- 싶-요- ------------ 제과점에 가고 싶어요. 0
j-gwa--om-e g--- ----e--o. j---------- g--- s-------- j-g-a-e-m-e g-g- s-p-e-y-. -------------------------- jegwajeom-e gago sip-eoyo.
Jeg skal kjøpe briller. 안-을-사- 싶어요. 안-- 사- 싶--- 안-을 사- 싶-요- ----------- 안경을 사고 싶어요. 0
ang--on----l ---o s-p--o--. a----------- s--- s-------- a-g-e-n---u- s-g- s-p-e-y-. --------------------------- angyeong-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. 과일과 -채- 사---어요. 과-- 야-- 사- 싶--- 과-과 야-를 사- 싶-요- --------------- 과일과 야채를 사고 싶어요. 0
g-a-lg-a yach--l--- -ag------e--o. g------- y--------- s--- s-------- g-a-l-w- y-c-a-l-u- s-g- s-p-e-y-. ---------------------------------- gwailgwa yachaeleul sago sip-eoyo.
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. 디----빵을-사고---요. 디--- 빵- 사- 싶--- 디-롤- 빵- 사- 싶-요- --------------- 디너롤과 빵을 사고 싶어요. 0
d--e---l----p-------- sago -i------. d---------- p-------- s--- s-------- d-n-o-o-g-a p-a-g-e-l s-g- s-p-e-y-. ------------------------------------ dineololgwa ppang-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. 안경점--가서 안---사고-싶어-. 안--- 가- 안-- 사- 싶--- 안-점- 가- 안-을 사- 싶-요- ------------------- 안경점에 가서 안경을 사고 싶어요. 0
ang---n----m-- g-s----n--e--g-----sa-- -i--e-yo. a------------- g---- a----------- s--- s-------- a-g-e-n-j-o--- g-s-o a-g-e-n---u- s-g- s-p-e-y-. ------------------------------------------------ angyeongjeom-e gaseo angyeong-eul sago sip-eoyo.
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. 슈---에 가서 --과 야----고 -어-. 슈---- 가- 과-- 야-- 사- 싶--- 슈-마-에 가- 과-과 야-를 사- 싶-요- ------------------------ 슈퍼마켓에 가서 과일과 야채를 사고 싶어요. 0
s-u-eomak---e------ gwa--gw--y---a-le---s-go-s------o. s------------ g---- g------- y--------- s--- s-------- s-u-e-m-k-s-e g-s-o g-a-l-w- y-c-a-l-u- s-g- s-p-e-y-. ------------------------------------------------------ syupeomakes-e gaseo gwailgwa yachaeleul sago sip-eoyo.
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. 제과-- 가--디너----을-사고 -어-. 제--- 가- 디--- 빵- 사- 싶--- 제-점- 가- 디-롤- 빵- 사- 싶-요- ----------------------- 제과점에 가서 디너롤과 빵을 사고 싶어요. 0
jegw-jeom-- gaseo--in--l--gwa-p-----eul-s--o-sip-eoyo. j---------- g---- d---------- p-------- s--- s-------- j-g-a-e-m-e g-s-o d-n-o-o-g-a p-a-g-e-l s-g- s-p-e-y-. ------------------------------------------------------ jegwajeom-e gaseo dineololgwa ppang-eul sago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!