українська » іврит   Види діяльності


13 [тринадцять]

Види діяльності

-

‫13 [שלוש עשרה]‬
13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬
isuqim

13 [тринадцять]

Види діяльності

-

‫13 [שלוש עשרה]‬
13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬
isuqim

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаעברית
Що робить Марта? ‫מ- ה----- ש- מ---?‬
m-- h--------- s--- m-----?
Вона працює в офісі. ‫ה-- ע---- ב----.‬
h- o----- b--------.
Вона працює за комп’ютером. ‫ה-- ע---- ע- ה---- / ב-----
h- o----- b--------/i- h-------v
   
Де Марта? ‫א--- מ---?‬
e---- m-----?
У кіно. ‫ב------.‬
b--------.
Вона дивиться фільм. ‫ה-- צ--- ב---.‬
h- t----- b------.
   
Що робить Петро? ‫מ- ה----- ש- פ--?‬
m-- h--------- s--- p----?
Він навчається в університеті. ‫ה-- ל--- ב----------.‬
h- l---- b-------------.
Він вивчає мови. ‫ה-- ל--- ש---.‬
h- l---- s-----.
   
Де Петро? ‫ה--- פ--?‬
h------ p----?
У кафе. ‫ב--- ה---.‬
b-------------.
Він п’є каву. ‫ה-- ש--- ק--.‬
h- s----- q----.
   
Куди вони люблять ходити? ‫ל-- ה- א----- ל---?‬
l---- h-- o----- l------?
На концерти. ‫ל------.‬
l---------.
Вони люблять слухати музику. ‫ה- א----- ל----- ל------.‬
h-- o----- l-------- l--------.
   
Куди вони не люблять ходити? ‫ל-- ה- ל- א----- ל---?‬
l---- h-- [--- o----- l------?
На дискотеку. ‫ל-----.‬
l------.
Вони не люблять танцювати. ‫ה- ל- א----- ל----.‬
h-- l- o----- l-----.
   

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи.

Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)