Можете мене постригти?
---- ל----ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
ef---- ---is--per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Можете мене постригти?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Не дуже коротко, будь-ласка.
ב-קש---א---- --י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v--as-ah-l- -at--r m-dy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Не дуже коротко, будь-ласка.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Дещо коротше, будь-ласка.
בבקש- ק---קצר -ותר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b--aqash-h-q--a----tsa- yot--.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Дещо коротше, будь-ласка.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Можете проявити фотографії?
תו-ל ------ת- את-התמו--ת?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t--h-l/t--h-i -efateax et h--m--o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Можете проявити фотографії?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Фотографії – на диску.
התמונ-ת ---אות ע--הדיסק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h----n-- nim-sa-ot----h--isq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – на диску.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – у фотоапараті.
--מו--- נ-צאות במצ-מ--
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h--m-no- -i-t-a'-- b-mat--emah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Фотографії – у фотоапараті.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תו-ל - ---תקן--ת --ע--?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t--h---tuk--i -e-aqen--t-ha-h--on?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Скло розбите.
--כ-כית--ב----
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h-z--------sh--r--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Скло розбите.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Батарея розряджена.
ה--לל- ----.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-so-ela- ----ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Батарея розряджена.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Чи можете попрасувати сорочку?
--כ--/-י לג-ץ--ת---ול-ה?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-k--l/tuk-li-lega-ets et-haxu-tsa-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете попрасувати сорочку?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете почистити штани?
תוכ- / ----ב- -ת--מ-נס----
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t----l/t-kh-i-le---b---et hami-hn-s-ym?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете почистити штани?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
-ו-ל-/ י--ת---א- ה--ל-י-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-h-l---khli le-a-e--et h-----l---?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
תו-ל-/----תת-לי-אש?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--h--/t-k-li-----t-----s-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש--ך ----ר-ם א----ית-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y--h-l-k--/lak- gaf----m - me--i-?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви попільничку?
---לך מא-ר--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yesh l-k-a/--k--ma'a--r-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи маєте Ви попільничку?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи палите Ви сигари?
א- /----ע-ן-/-ת סי-ר-ם?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a--h/-- -e'a--en---'--h---- siga---?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигари?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигарети?
את-/----ע---/---ס-ג-יו--
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a-ah--t m-'--h--/-e--sh-n-t --ga-i-t?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви сигарети?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви люльку?
-- /-- --ש- - ---ק---?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a-ah/-- m--as-en/me-a--en-- -iqtere-?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Чи палите Ви люльку?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?