Можете мене постригти?
--שר--הס---?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efs-a---------p-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Можете мене постригти?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Не дуже коротко, будь-ласка.
ב------א--צ- מד-.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-va--s--- l--qat-----id-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Не дуже коротко, будь-ласка.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Дещо коротше, будь-ласка.
--קשה-ק-ת קצ----תר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b--a--s-ah qt-----a--a- y---r.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Дещо коротше, будь-ласка.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Можете проявити фотографії?
תוכל-/ י-ל--ח-א- ה-מ-נ--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tuk-a---ukh-i-le-at-ax et hat-u---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Можете проявити фотографії?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Фотографії – на диску.
---ונ-ת -מ-או---ל הד-סק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha---not ------'-t -l ha----.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – на диску.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Фотографії – у фотоапараті.
ה-מונ-- --צ--ת ב-צלמ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmu-o- -----a'ot-b'matsle-ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Фотографії – у фотоапараті.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
---ל-----לתק--את--ש-ון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tuk--l/-u---- -et--e--et-hasha'--?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Скло розбите.
--כו-ית ש--ר--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h---hu---- ---ur-h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Скло розбите.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Батарея розряджена.
ה--ל-- ר--ה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h--ole--- -e-qah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Батарея розряджена.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Чи можете попрасувати сорочку?
-וכל-/ --לג---א- -ח---ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-khal/tuk-li le--h--s -- -ax--t-ah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете попрасувати сорочку?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Чи можете почистити штани?
תו-ל / ---כ-ס את-ה---סיים?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu-h-l---khl--l-kh-bes-et-ha-ik--a-a--?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете почистити штани?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
ת-כל - י-ל-קן--ת הנ-ל---?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-ha--t-k--i --taq-- et -a----laym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете відремонтувати черевики?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
--כ----- -ת--ל--אש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--ha-/--kh-- lat-t ---e--?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
י- ל- ----ר-ם -- מצית?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y--- lekh--l--h g--r-r-m-o -et-it?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Чи маєте Ви попільничку?
------מא-ר--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yesh--e-h-/l-k--m-'a-----?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи маєте Ви попільничку?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Чи палите Ви сигари?
-ת-/ - -ע---/-ת ס-ג-ים-
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
ata-/-- m--a------e'-sh--e- --ga---?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигари?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Чи палите Ви сигарети?
-ת-/ ה-מע-ן-/-- --------
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at-h-at---'-s-en/---a--enet-s--ar---?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви сигарети?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Чи палите Ви люльку?
את-/-----שן------קטר--
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a---/-t--e---he-/m--a-h--et--i--e-et?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Чи палите Ви люльку?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?