Де Ви вчили іспанську?
------מדת ספרדי-?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h--k-an -----et- sfar-di-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Де Ви вчили іспанську?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Ви знаєте також португальську?
א- /-- -ו---- ---ם -ו--וגז--?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a-----t ---er/-o-e-et --m-po---g-zit?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Ви знаєте також португальську?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Так, я знаю також трошки італійську.
--, ואני--ו-- / ת-גם-מעט -יטלקי-.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k-n-----ni---v---do---e---a--m-'-t ita--it.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Так, я знаю також трошки італійську.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
-ני-ח--ב-ש-- /-ה מדבר---- ה-ט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
ani----hev -h---a--sh-a- -e-a--r-medaver-----y-e-.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Мови досить подібні.
ה-פות ---ו----ד-.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--s-fo- d-mot-l'-aday.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Мови досить подібні.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Я їх розумію добре.
----מ--- --ה או-ן ט-- מ--ד.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
an- --v--/-e---ah -ta- --- -'od.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Я їх розумію добре.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Але говорити і писати важко.
-בל -שה -- ל--ר--ל----.
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
aval------h-l--l-d-b-r w-l--h--v.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Але говорити і писати важко.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Я роблю ще багато помилок.
--י ע-י-ן --שה-ה-בה -ג-אות.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-i----i--o---- h--be- s----'ot.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Я роблю ще багато помилок.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
אנא,-תק- /--- ---- --יד-
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
ana- --q-n---qni o-i tami-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Ваша вимова цілком добра.
----י--ש-ך-טוב--מא-ד-
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h-h-g--ay-------k- to-a- m'--.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Ваша вимова цілком добра.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Ви маєте маленький акцент.
-ש------ת -ב-א-
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y----l---a/-akh-q---- mi---.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Ви маєте маленький акцент.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
--תן----ש-מ-י-ן א- - --
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni--n -'--x-----e---kha----ah--t.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Яка мова є для вас рідною?
-הי--פ---א--של--
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m-hi -s--t -a--m-s--la-h?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Яка мова є для вас рідною?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Ви відвідуєте мовний курс?
את---ה -ו---ק-רס-שפה?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a-ah-a- -s-e--qu-- -saf-h?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Ви відвідуєте мовний курс?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
--יז--חו---לי--ד--ת-/-ה---ת-ש-/ --
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b'e--------e--l-m-d--t-h/---mi-ht--ess/---ht-m---et?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Я зараз не знаю, як це називається.
-----א-ז--ר-- ת כר---א-ך--ה-נ-רא-
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-i-lo zok-er/-o-her-t ka-e-- ey---ze- --q--.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Я зараз не знаю, як це називається.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Я не можу пригадати назви.
-נ- -א ז-כר-/ ת א--ה---רת-
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
an- l- zo-he--zo--e-et -t------e---.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Я не можу пригадати назви.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Я це забув / забула.
שכח-י.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s-a--a-ti.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Я це забув / забула.
שכחתי.
shakhaxti.