Guia de conversação

pt Conhecer   »   da Lære at kende

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tre]

Lære at kende

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Dinamarquês Tocar mais
Olá! H--! H--- H-j- ---- Hej! 0
Bom dia! God-ag! G------ G-d-a-! ------- Goddag! 0
Como estás? Hv---a--g----et? H------ g-- d--- H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Você é da Europa? Ko--er--u -ra --rop-? K----- d- f-- E------ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Você é da América? K-m--- ----r--Ame----? K----- d- f-- A------- K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Você é da Ásia? Kom-er du-fr--As---? K----- d- f-- A----- K-m-e- d- f-a A-i-n- -------------------- Kommer du fra Asien? 0
Em que hotel é que (você) vive? Hvi-ket h--el-b-- -u-p-? H------ h---- b-- d- p-- H-i-k-t h-t-l b-r d- p-? ------------------------ Hvilket hotel bor du på? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? H--r l-n-- --r-du--ær-- -e-? H--- l---- h-- d- v---- h--- H-o- l-n-e h-r d- v-r-t h-r- ---------------------------- Hvor længe har du været her? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Hv-r---nge bli-e- --? H--- l---- b----- d-- H-o- l-n-e b-i-e- d-? --------------------- Hvor længe bliver du? 0
(Você) gosta de estar cá ? S--e---- -----om-s--d--? S---- d- g--- o- s------ S-n-s d- g-d- o- s-e-e-? ------------------------ Synes du godt om stedet? 0
(Você) está a passar férias aqui? Er -- -er -------e? E- d- h-- p- f----- E- d- h-r p- f-r-e- ------------------- Er du her på ferie? 0
Venha visitar-me um dia! D--e--velk-m--n ti- at-besø-- --g. D- e- v-------- t-- a- b----- m--- D- e- v-l-o-m-n t-l a- b-s-g- m-g- ---------------------------------- Du er velkommen til at besøge mig. 0
Aqui está a minha morada. H-r--r -in-a-r--s-. H-- e- m-- a------- H-r e- m-n a-r-s-e- ------------------- Her er min adresse. 0
Vemo-nos amanhã? Ses-v--i --rge-? S-- v- i m------ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. J-- h-- ---v---e-a-lere-- e--aftal-. J-- h-- d------- a------- e- a------ J-g h-r d-s-æ-r- a-l-r-d- e- a-t-l-. ------------------------------------ Jeg har desværre allerede en aftale. 0
Adeus! Far---! F------ F-r-e-! ------- Farvel! 0
Até à próxima! P- -en-y-. P- g------ P- g-n-y-. ---------- På gensyn. 0
Até breve! Vi s--! V- s--- V- s-s- ------- Vi ses! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...