Guia de conversação

pt Aprender línguas estrangeiras   »   tl Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Aprender línguas estrangeiras

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Onde é que aprendeu espanhol? S--- ka-n--u----g--s----o-? Saan ka natuto ng Espanyol? S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
(Você) também fala português? Mar----- ka rin-ba -----rt-g--? Marunong ka rin ba ng Portuges? M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Sim e eu também falo um pouco italiano. Oo, -- n---k---g-a------in-a-- n--o--ing -tal-a--. Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Eu acho que você fala muito bem. S-----gi----,-a-g-g---ng -o--- --g-a-i-a. Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
As línguas são muito parecidas. A-- m-a w--a--y---los -a--at-lad. Ang mga wika ay halos magkatulad. A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Eu percebo-as bem. Naiint--dih-n-k- --la-g m--ut-. Naiintindihan ko silang mabuti. N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Mas falar e escrever é difícil. Ng--i----- p-g-a---it- at--a-----la---y-----ra-. Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Eu ainda faço muitos erros. Ma--m--p----n --o-g -ag-a------. Marami pa rin akong pagkakamali. M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Corrija-me sempre, se faz /por favor. Ku---m-a----y-i--ma m- a--. Kung maari ay itama mo ako. K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
A sua pronúncia é muito boa. An- -al-n---g---g-i-k-s---. Ang galing ng pagbigkas mo. A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Você tem um pequeno sotaque. M--roo- -----baha-y-n- pu-t-. Mayroon kang bahagyang punto. M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Nota-se de onde você é. Ma--r--- masabi --ng ---n k--na---a-i-g- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ----------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Qual é a sua língua materna? A---a-g--y--- ka---ubong --k-? Ano ang iyong katutubong wika? A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Está a tirar um curso de línguas? Kum---ha-ka-b--ng--ur-o----ik-? Kumukuha ka ba ng kursong wika? K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Qual é o manual que você usa? A--ng -k-----ng---na-a-it---? Aling aklat ang ginagamit mo? A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Eu não me lembro agora como é que isso se chama. H-nd--k--maala-a--a---ay--,--un----o-an- t-wag. Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Não me lembro do título. Hindi ko---al-la---g -am-g-t. Hindi ko maalala ang pamagat. H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Eu esqueci-me. N---l-----n ---n--yan. Nakalimutan ko na yan. N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

Línguas germânicas

As línguas germânicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Este grupo de línguas é caraterizado pelas seus traços fonológicos. As diferenças que existem no sistema fonético diferenciam estas línguas das restantes. Há cerca de 15 línguas germânicas. São a língua materna de 500 milhões de pessoas no mundo inteiro. É díficil precisar o número exato de línguas. Nem sempre é claro quando se trata de uma língua ou de um dialeto. A língua germânica mais importante é o inglês. Possui quase 350 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Logo a seguir, vêm o alemão e o holandês. As línguas germânicas foram subdivididas em vários grupos. Assim, temos as línguas germânicas setentrionais, ocidentais e orientais. As línguas germânicas setentrionais são as línguas escandinavas. O inglês, o alemão e o holandês são as línguas germânicas ocidentais. Todas as línguas germânicas orientais encontram-se extintas. A este ramo pertencia, por exemplo, o gótico. A colonização disseminou as línguas germânicas pelo mundo inteiro. Isto explica porque se comprende holandês quer nas Caraíbas, quer na África do Sul. Todas as línguas germânicas provêm da mesma raiz. Todavia, ainda não é certo que tenha existido uma protolíngua com traços linguisticamente uniformes. Além disso, há muitos poucos textos do antigo germânico. Contrariamente às línguas românicas, as fontes são escassas. Por este motivo, o estudo das línguas germânicas pode reservar-nos mais dificuldades. Também conhecemos muito pouco sobre a cultura dos germânicos. Os povos germânicos não formavam nenhuma unidade. Por conseguinte, não existia sequer uma identidade comum. Por isso, a ciência é forçada a recorrer a fontes externas. Se não fossem os gregos e os romanos, saberíamos tão pouco sobre os povos germânicos!