Phrasebook

tl Learning foreign languages   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [dalawampu’t tatlo]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Ond- é --e ----n-eu e--an-o-? Onde é que aprendeu espanhol? O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? (V--ê)-----é- fala po-t-gu--? (Você) também fala português? (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Sim-e -u t----m-fa-o--m-p---o i-ali-n-. Sim e eu também falo um pouco italiano. S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Eu--cho q-e--o----al- mu-----e-. Eu acho que você fala muito bem. E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. A- -í-gua- ------i-- -a-ec-d--. As línguas são muito parecidas. A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Eu -erce---as --m. Eu percebo-as bem. E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Ma- f--ar-- e-c---er-----fí-i-. Mas falar e escrever é difícil. M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. E- ai-d--f-----uitos --ro-. Eu ainda faço muitos erros. E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Kung maari ay itama mo ako. Corr--a-me-se--re---e---- /----f-v--. Corrija-me sempre, se faz /por favor. C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. A------ro-únci- - mui-o--o-. A sua pronúncia é muito boa. A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Mayroon kang bahagyang punto. V-c----- u- p--ue----ota-ue. Você tem um pequeno sotaque. V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. N-----e-d------ v--ê-é. Nota-se de onde você é. N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Q-al é ---u-----gu---a--r--? Qual é a sua língua materna? Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? E-t- - ti--- -- c-r-- -e--í-gua-? Está a tirar um curso de línguas? E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Q--l-é-o --n-al-q-e-v-cê-u-a? Qual é o manual que você usa? Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Eu n-o -e -e-bro --o-- -o---é-q----ss---- ch-ma. Eu não me lembro agora como é que isso se chama. E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Nã---e l-m--o-d- --t---. Não me lembro do título. N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Nakalimutan ko na yan. E- e---e-i--e. Eu esqueci-me. E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -