Onde é que aprendeu espanhol?
Сіз--сп--ш--ы-қ----н---р--дің-з?
С-- и-------- қ----- ү----------
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-z---p----n---ay-an-ü--endi-i-?
S-- ï-------- q----- ü----------
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Onde é que aprendeu espanhol?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
(Você) também fala português?
Порту--лша -а--і---і--б-?
П--------- д- б------ б--
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Po-------- -a--i-e-iz b-?
P--------- d- b------ b--
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
(Você) também fala português?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
Sim e eu também falo um pouco italiano.
Ия,-а--ап и-а-ь-нша--- -і-ем--.
И-- а---- и-------- д- б-------
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï-a--azd-p ï----a--- -a---le--n.
Ï--- a---- ï-------- d- b-------
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Sim e eu também falo um pouco italiano.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Eu acho que você fala muito bem.
Мен--ше, с-з өт- жа--ы-сөйлейсіз.
М------- с-- ө-- ж---- с---------
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Me-iñşe- siz--te------ --y-e----.
M------- s-- ö-- j---- s---------
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Eu acho que você fala muito bem.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
As línguas são muito parecidas.
Бұ---і-дер -і--бі-ін- әжепт-уір -қсас.
Б-- т----- б--------- ә-------- ұ-----
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-l-ti---r b-r-bi-i----j--tä-----q--s.
B-- t----- b--------- ä-------- u-----
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
As línguas são muito parecidas.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Eu percebo-as bem.
Мен-ола-ды -а--- т--ін---н.
М-- о----- ж---- т---------
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
M-n--lard- jaq-ı-tüs-n----.
M-- o----- j---- t---------
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Eu percebo-as bem.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Mas falar e escrever é difícil.
Б-----сөй-----ен --з--қи-н.
Б---- с----- м-- ж--- қ----
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bira- söy-ew m-----zw ----.
B---- s----- m-- j--- q----
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
Mas falar e escrever é difícil.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
Eu ainda faço muitos erros.
М-н-ж-не --п-қа-е-жіб-р----.
М-- ж--- к-- қ--- ж---------
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Men jä----ö--q-t-------e---.
M-- j--- k-- q--- j---------
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
Eu ainda faço muitos erros.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
Мені--н--і -үз---п -ұр-ңы---.
М--- ү---- т------ т---------
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M-n---n-m--tü-et-p-tur--ı-ş-.
M--- ü---- t------ t---------
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
A sua pronúncia é muito boa.
Д-быста--ы өте ----- -й-ас-з.
Д--------- ө-- ж---- а-------
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-bı-tardı--te--a-s- --ta--z.
D--------- ö-- j---- a-------
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
A sua pronúncia é muito boa.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Você tem um pequeno sotaque.
А--ап-акц---іңі- -ар.
А---- а--------- б---
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Azdap akc----ñ-- -a-.
A---- a--------- b---
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
Você tem um pequeno sotaque.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
Nota-se de onde você é.
Қай-ан --лген-ң-з--і-і----.
Қ----- к--------- б--------
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Q-y--n -el--ni--z b----ed-.
Q----- k--------- b--------
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Nota-se de onde você é.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Qual é a sua língua materna?
Сізд-- а----іл-ң----ай -іл?
С----- а-- т------ қ-- т---
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Si-d-ñ-a-a-t---ñ-- q-y --l?
S----- a-- t------ q-- t---
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Qual é a sua língua materna?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Está a tirar um curso de línguas?
Ті---й-ен--ку-сын--б-----з б-?
Т-- ү----- к------ б------ б--
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-l ---e-w----sı---ba----- -a?
T-- ü----- k------ b------ b--
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Está a tirar um curso de línguas?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Qual é o manual que você usa?
Қа--а- оқулы--- -а-д-л----ы-?
Қ----- о------- п------------
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa-d-y-oqw-ı-tı--ayd-----s-z?
Q----- o------- p------------
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Qual é o manual que você usa?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
Дә--қа-і---ның--ты--б--м-й--н.
Д-- қ---- о--- а--- б---------
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Dä- -az-- --ıñ-atı- -il-eym-n.
D-- q---- o--- a--- b---------
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Não me lembro do título.
Ат--ы ---ме-т-с-ей-т--.
А---- е---- т----- т---
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
Ataw--es--e -ü-pe- -ur.
A---- e---- t----- t---
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
Não me lembro do título.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
Eu esqueci-me.
Ұм-т-- қ--дым.
Ұ----- қ------
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U--t----a-d-m.
U----- q------
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
Eu esqueci-me.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.