Onde é que aprendeu espanhol?
სა- -ს-ავლეთ ე-პანური?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa- --ts-a--e- es-'a-u-i?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Onde é que aprendeu espanhol?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
(Você] também fala português?
პ-რ-უგ----რიც--ც--?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p---t-ug--i-ri-s----it?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
(Você] também fala português?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Sim e eu também falo um pouco italiano.
დ-ა---და ც--- იტა-ი----- ვ-ლ-ბ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
diak---da ---t-a i--al--rs--- ---o-.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Sim e eu também falo um pouco italiano.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Eu acho que você fala muito bem.
მ--ვფიქრ-ბ,--ქვ------ი----------ლაპა--კობ-.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me vp-kr--, -kve--d-alia- --a---- -a-------ob-.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Eu acho que você fala muito bem.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
As línguas são muito parecidas.
ეს-ე--ბ- --კმ-ო----------თმ--ე--.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e--en-b- sak--ao- h--vs -r------s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
As línguas são muito parecidas.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Eu percebo-as bem.
ის-ნ- მე---რგად-------.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is--i-me-k-ar-ad-m--mi-.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Eu percebo-as bem.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Mas falar e escrever é difícil.
მ-გ-ამ--აპარა-ი და-წ-რ---ნელი-.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
m--ra- -a-'ar--'- -a-t-'era dznel--.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Mas falar e escrever é difícil.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Eu ainda faço muitos erros.
მ- ჯე--კი-ე- -ე-რ შეცდომ-ს ვუშვ--.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me -e--k----v -e-r shet--oma---us----.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Eu ainda faço muitos erros.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
თუ ---ძ-ე--, ყ--ე--ვი--შ--ისწო---.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu she--zl---- q--elt--s she-ist---re-.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
A sua pronúncia é muito boa.
თქვ-- ძ-ლ--ნ---რგ- --მოთ-------ვ-.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t--en d-al--- k-ar-i------km- -a-v-.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
A sua pronúncia é muito boa.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Você tem um pequeno sotaque.
თქვე- --ტ- აქც-ნტ- გ---თ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-ven----t'a --ts---'i---k-t.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Você tem um pequeno sotaque.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Nota-se de onde você é.
ნა--ლ-ა,----ა-რი- -ა--.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
na-------sada-rits -h-rt.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Nota-se de onde você é.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Qual é a sua língua materna?
რომ-ლია--ქ--ნ--მშობ-ი-რი--ნა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
rom-l-a tkv--i m-h----------a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Qual é a sua língua materna?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Está a tirar um curso de línguas?
ენის--ურსზ--დ-დიხ-რთ?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
enis-----s-- ---ikhart?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Está a tirar um curso de línguas?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Qual é o manual que você usa?
რომ-ლ--ს-ხელმ-ღ-----ო-ი-ს-რგ-ბ---თ?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
rom-l- sa-h---d-gh----lo-i---r-eb-o-t?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Qual é o manual que você usa?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
ახლ--ა---ახ--ვს -- -ქვ--.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
ak--a -r-ma-hs-vs-ra -----.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Não me lembro do título.
ს-თ-ური--რ-მ--სენ----.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
s-tau-i-ar-ma-----de-a.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Não me lembro do título.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Eu esqueci-me.
დამ---წ---.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d--av--s'q-a.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Eu esqueci-me.
დამავიწყდა.
damavits'qda.