Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Eslovaco Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! Si --k- l-n-vý –-ne----t-k---en--ý! Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! Sp----------o - ---pi--ak-d-ho! Spíš tak dlho – nespi tak dlho! S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! Ch-d------ n-s-or- - nec-o- t-k-n-s-o--! Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! Sm--eš--a-tak nahlas-– ne-mej s--ta----h-a-! Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! H-vo--š---k--o-ich- – n-hovo- -a- --t--hu! Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Tu bebes de mais – não bebas tanto! P-ješ -ríl-š --ľa-- n-p- t-k----a! Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Tu fumas de mais – não fumes tanto! Faj-í--p--ve-- –-n-f---i-tak --ľa! Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! P--c---- priv--a - -a- n-pra--- t-- ----! Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! Ja-d-- p-í--- rý--lo---ta---e---d---a- -ých--! Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Levante-se, Senhor Müller! Po-tav-e ----pán--ü-le-! Postavte sa, pán Müller! P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! Sa-n--e si----n -üll--! Sadnite si, pán Müller! S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! Z--t--t- s-d--ť- --- M--l-r! Zostaňte sedieť, pán Müller! Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Tenha paciência! M--t--st------! Majte strpenie! M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Vá com calma! Nepon-hľ-jte sa! Neponáhľajte sa! N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Espere um momento! P--kaj-- ch-í-u! Počkajte chvíľu! P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Tenha cuidado! B-ďte o--trn-! Buďte opatrný! B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Seja pontual! Buď-----c--í-n-! Buďte dochvíľny! B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Não seja estúpido /-a! Neb-ď----l---! Nebuďte hlúpy! N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...