Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   ur ‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

‫89 [نواسی]‬

nawasi

‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

[darkhwast karna hukum dena]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! ‫تم--ہت-سس--ہ- ----ن- -ست نہ-بن- !‬ ‫-- ب-- س-- ہ- – ا--- س-- ن- ب-- !- ‫-م ب-ت س-ت ہ- – ا-ن- س-ت ن- ب-و !- ----------------------------------- ‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬ 0
t-- -o--t -us--ho i-----u-t na--b--o-! t-- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- ! t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- ! -------------------------------------- tum bohat sust ho itna sust nah bano !
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! ‫تم --ر--ک --تے ---–-دیر-تک-----و-- ک-و-!‬ ‫-- د-- ت- س--- ہ- – د-- ت- ن- س--- ک-- !- ‫-م د-ر ت- س-ت- ہ- – د-ر ت- ن- س-ی- ک-و !- ------------------------------------------ ‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬ 0
t-- -er -a--s---- ---d-r --k--a---o---karo-! t-- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- ! t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- ! -------------------------------------------- tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! ‫ت- د-- -ے آتے--- ----- -ے ن- آ-ا-کر- -‬ ‫-- د-- س- آ-- ہ- – د-- س- ن- آ-- ک-- !- ‫-م د-ر س- آ-ے ہ- – د-ر س- ن- آ-ا ک-و !- ---------------------------------------- ‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬ 0
t-m d----e-a--y-h----r se n-h---y- karo ! t-- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- ! t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- ! ----------------------------------------- tum der se atay ho der se nah aaya karo !
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! ‫تم-----سے----تے-ہ--- ز-ر-س- -ہ ہ-سا --- -‬ ‫-- ز-- س- ہ---- ہ- – ز-- س- ن- ہ--- ک-- !- ‫-م ز-ر س- ہ-س-ے ہ- – ز-ر س- ن- ہ-س- ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬ 0
tu- -o- -- ha--tay--- --r -e--a--h---a--aro-! t-- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- ! t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- ! --------------------------------------------- tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! ‫-م----ت- بول-- ہو --آ--ت- ن---ولا ک-- -‬ ‫-- آ---- ب---- ہ- – آ---- ن- ب--- ک-- !- ‫-م آ-س-ہ ب-ل-ے ہ- – آ-س-ہ ن- ب-ل- ک-و !- ----------------------------------------- ‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬ 0
tu---ahi--aa ----ay-h- ---is-a- na- bo-a-kar- ! t-- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- ! t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- ! ----------------------------------------------- tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
Tu bebes de mais – não bebas tanto! ‫-م-بہ--پ--- ہ- --ات-ا-نہ-پی- کر---‬ ‫-- ب-- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------ ‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m-b-ha--pe--ay h--i--a---h piy- kar- ! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Tu fumas de mais – não fumes tanto! ‫تم --ت-س----ٹ پیت--ہو - ا-----ہ پیا-کر- -‬ ‫-- ب-- س----- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت س-گ-ہ- پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m -o-at -e---- ---i--- --h--i----aro ! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! ‫ت--ب---کا--کر-ے ہ--– -تنا-ک----- --ا-کرو--‬ ‫-- ب-- ک-- ک--- ہ- – ا--- ک-- ن- ک-- ک-- !- ‫-م ب-ت ک-م ک-ت- ہ- – ا-ن- ک-م ن- ک-ا ک-و !- -------------------------------------------- ‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬ 0
t-m bohat -a-m-ka-te-ho-it-- k-am --h --a -----! t-- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- ! t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- ! ------------------------------------------------ tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! ‫-م--ا-- -یز-چ------- ---تن----- ---چ---- -رو-!‬ ‫-- گ--- ت-- چ---- ہ- – ا--- ت-- ن- چ---- ک-- !- ‫-م گ-ڑ- ت-ز چ-ا-ے ہ- – ا-ن- ت-ز ن- چ-ا-ا ک-و !- ------------------------------------------------ ‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬ 0
t-- ----- t-iz---il---- ho itna----z -ah--h----a-k-r- ! t-- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- ! t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- ! ------------------------------------------------------- tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
Levante-se, Senhor Müller! ‫-----م---، اٹ- -ا--- !‬ ‫---- م---- ا-- ج---- !- ‫-س-ر م-ل-، ا-ھ ج-ی-ے !- ------------------------ ‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬ 0
m--t-r-- u-h -ayye ! m----- , u-- j---- ! m-s-e- , u-h j-y-e ! -------------------- mister , uth jayye !
Sente-se, Senhor Müller! ‫م--ر-م-لر،-ت---- --ھیئ- -‬ ‫---- م---- ت---- ر----- !- ‫-س-ر م-ل-، ت-ر-ف ر-ھ-ئ- !- --------------------------- ‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬ 0
mi--e- ,-t---reef r-hi---! m----- , t------- r----- ! m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- ! -------------------------- mister , tashreef rkhiye !
Fique sentado, Senhor Müller! ‫مسٹ---ولر- -یٹ-ے-----ے !‬ ‫---- م---- ب---- ر---- !- ‫-س-ر م-ل-، ب-ٹ-ے ر-ی-ے !- -------------------------- ‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬ 0
m-st-r-- --ithy-r---e-! m----- , b----- r---- ! m-s-e- , b-i-h- r-i-e ! ----------------------- mister , baithy rhiye !
Tenha paciência! ‫صب- -ی-ی-ے--‬ ‫--- ک----- !- ‫-ب- ک-ج-ئ- !- -------------- ‫صبر کیجیئے !‬ 0
s--- kijiy--! s--- k----- ! s-b- k-j-y- ! ------------- sabr kijiye !
Vá com calma! ‫و-- لیجی----‬ ‫--- ل----- !- ‫-ق- ل-ج-ئ- !- -------------- ‫وقت لیجیئے !‬ 0
wa-- -ijiy--! w--- l----- ! w-q- l-j-y- ! ------------- waqt lijiye !
Espere um momento! ‫ا---ل-حہ--ن---- کیج-ئ--!‬ ‫--- ل--- ا----- ک----- !- ‫-ی- ل-ح- ا-ت-ا- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬ 0
a-k-la--a----z--r-k-ji-e-! a-- l---- i------ k----- ! a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- ! -------------------------- aik lamha intzaar kijiye !
Tenha cuidado! ‫خ-ال-ر-ھ--ے - ہ-ش--ر--ہی--/ -ب--د---رہیں -‬ ‫---- ر----- ! ہ----- ر--- / خ-- د-- ر--- /- ‫-ی-ل ر-ھ-ئ- ! ہ-ش-ا- ر-ی- / خ-ر د-ر ر-ی- /- -------------------------------------------- ‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬ 0
khay-a--r-h-y--! k------ r----- ! k-a-a-l r-h-y- ! ---------------- khayaal rkhiye !
Seja pontual! ‫و-- پر --ئے---و-ت ک--پ-ب-د- -ریں--‬ ‫--- پ- آ--- / و-- ک- پ----- ک--- !- ‫-ق- پ- آ-ئ- / و-ت ک- پ-ب-د- ک-ی- !- ------------------------------------ ‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬ 0
wa-- par--a-y--! w--- p-- a---- ! w-q- p-r a-y-e ! ---------------- waqt par aayye !
Não seja estúpido /-a! ‫-م--------ی-یئ--!‬ ‫----- م- ک----- !- ‫-م-ق- م- ک-ج-ئ- !- ------------------- ‫حماقت مت کیجیئے !‬ 0
h-m-qa- -at kij-ye ! h------ m-- k----- ! h-m-q-t m-t k-j-y- ! -------------------- hamaqat mat kijiye !

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...