Guia de conversação

px Sair à noite   »   en Going out in the evening

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Sair à noite

44 [forty-four]

Going out in the evening

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (UK) Tocar mais
Tem uma discoteca aqui? I- -h--- a -is-o here? Is there a disco here? I- t-e-e a d-s-o h-r-? ---------------------- Is there a disco here? 0
Tem um clube noturno aqui? Is-th--e a-n----club h-re? Is there a nightclub here? I- t-e-e a n-g-t-l-b h-r-? -------------------------- Is there a nightclub here? 0
Tem um bar aqui? I- --e-- ---ub ---e? Is there a pub here? I- t-e-e a p-b h-r-? -------------------- Is there a pub here? 0
O que há hoje à noite no teatro? W----s---a--ng a---h- ----t---/ thea-e- (am.)--h-s---e---g? What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? W-a-’- p-a-i-g a- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) t-i- e-e-i-g- ----------------------------------------------------------- What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
O que há hoje à noite no cinema? W-a--s--la---- -- -h--cin------m---es-(am-- --is------n-? What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? W-a-’- p-a-i-g a- t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) t-i- e-e-i-g- --------------------------------------------------------- What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
O que há hoje à noite na televisão? W-at-s on T--th----------? What’s on TV this evening? W-a-’- o- T- t-i- e-e-i-g- -------------------------- What’s on TV this evening? 0
Ainda tem ingressos para o teatro? A-- t-ckets---- th--th---r- --t---t-- -am-- -ti----vai---le? Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? A-e t-c-e-s f-r t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ------------------------------------------------------------ Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
Ainda tem ingressos para o cinema? Ar--t--kets-fo--th--c--em--/ m-vies -am.)----l---v-il-b--? Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? A-e t-c-e-s f-r t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ---------------------------------------------------------- Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol? A-e-t-c---s-f-r--h- f---ba---- --c-e- am.---m----ill-a------l-? Are tickets for the football / soccer am. game still available? A-e t-c-e-s f-r t-e f-o-b-l- / s-c-e- a-. g-m- s-i-l a-a-l-b-e- --------------------------------------------------------------- Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
Eu quero me sentar atrás. I-wa-t-t----- i----- ba-k. I want to sit in the back. I w-n- t- s-t i- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit in the back. 0
Eu quero me sentar num lugar no meio. I -ant -o si- -o---here--n the mi---e. I want to sit somewhere in the middle. I w-n- t- s-t s-m-w-e-e i- t-e m-d-l-. -------------------------------------- I want to sit somewhere in the middle. 0
Eu quero me sentar à frente. I---n---- sit--- -----r-nt. I want to sit at the front. I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
Pode me recomendar alguma coisa? Co--d-yo- -e--m-e-- s-m-th-n-? Could you recommend something? C-u-d y-u r-c-m-e-d s-m-t-i-g- ------------------------------ Could you recommend something? 0
Quando começa o espectáculo? W-e- d-e--t-e---o- --g-n? When does the show begin? W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
Pode-me arranjar um ingresso? C----ou--e--me a--i----? Can you get me a ticket? C-n y-u g-t m- a t-c-e-? ------------------------ Can you get me a ticket? 0
Tem aqui perto um campo de golfe? I- -h-re - go-f-c-ur---n--rb-? Is there a golf course nearby? I- t-e-e a g-l- c-u-s- n-a-b-? ------------------------------ Is there a golf course nearby? 0
Tem aqui perto um campo de tênis? Is ----e-- tenni- cou-- n-----? Is there a tennis court nearby? I- t-e-e a t-n-i- c-u-t n-a-b-? ------------------------------- Is there a tennis court nearby? 0
Tem aqui perto uma piscina coberta? I----e-e---------- ----mi---pool--earby? Is there an indoor swimming pool nearby? I- t-e-e a- i-d-o- s-i-m-n- p-o- n-a-b-? ---------------------------------------- Is there an indoor swimming pool nearby? 0

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de fato a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y . O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes. Além do árabe, incluem-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos pesquisadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe em torno dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...