Guia de conversação

px Sair à noite   »   id Keluar pada malam hari

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Sair à noite

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Indonésio Tocar mais
Tem uma discoteca aqui? Ap---h -d--d-s----k di---n-? A----- a-- d------- d- s---- A-a-a- a-a d-s-o-e- d- s-n-? ---------------------------- Apakah ada diskotek di sini? 0
Tem um clube noturno aqui? A------a-a-kl-b----a- -i---n-? A----- a-- k--- m---- d- s---- A-a-a- a-a k-u- m-l-m d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada klub malam di sini? 0
Tem um bar aqui? Apak-h--d--ba- -i-s--i? A----- a-- b-- d- s---- A-a-a- a-a b-r d- s-n-? ----------------------- Apakah ada bar di sini? 0
O que há hoje à noite no teatro? A-a--er-un--kan---a--i -e-t-- ma--- -ni? A-- p---------- a-- d- t----- m---- i--- A-a p-r-u-j-k-n a-a d- t-a-e- m-l-m i-i- ---------------------------------------- Ada pertunjukan apa di teater malam ini? 0
O que há hoje à noite no cinema? Ad---i-- -pa d---io--o-----------? A-- f--- a-- d- b------ m---- i--- A-a f-l- a-a d- b-o-k-p m-l-m i-i- ---------------------------------- Ada film apa di bioskop malam ini? 0
O que há hoje à noite na televisão? Ad---ca-a --- d--te-ev--- -al-- i-i? A-- a---- a-- d- t------- m---- i--- A-a a-a-a a-a d- t-l-v-s- m-l-m i-i- ------------------------------------ Ada acara apa di televisi malam ini? 0
Ainda tem ingressos para o teatro? A-- ----h-----ti-e--u-t-----at-r? A-- m---- a-- t---- u---- t------ A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k t-a-e-? --------------------------------- Apa masih ada tiket untuk teater? 0
Ainda tem ingressos para o cinema? A-a m-sih---a tike- un--k-b-o--op? A-- m---- a-- t---- u---- b------- A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k b-o-k-p- ---------------------------------- Apa masih ada tiket untuk bioskop? 0
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol? A-- m--ih -da-tik-t ----k ----a--i-g-- ---a? A-- m---- a-- t---- u---- p----------- b---- A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k p-r-a-d-n-a- b-l-? -------------------------------------------- Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? 0
Eu quero me sentar atrás. Sa-- -n-in ----- p-ling---l--a-g. S--- i---- d---- p----- b-------- S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- b-l-k-n-. --------------------------------- Saya ingin duduk paling belakang. 0
Eu quero me sentar num lugar no meio. Sa-- -n----d--uk -i te--a-. S--- i---- d---- d- t------ S-y- i-g-n d-d-k d- t-n-a-. --------------------------- Saya ingin duduk di tengah. 0
Eu quero me sentar à frente. Saya in-in dudu---a-i-- -epa-. S--- i---- d---- p----- d----- S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- d-p-n- ------------------------------ Saya ingin duduk paling depan. 0
Pode me recomendar alguma coisa? A--k-- An-a-d--a- m--b-ri -ar-- ---ada-sa--? A----- A--- d---- m------ s---- k----- s---- A-a-a- A-d- d-p-t m-m-e-i s-r-n k-p-d- s-y-? -------------------------------------------- Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? 0
Quando começa o espectáculo? Ka--------- pe-t-nj-kann--? K---- m---- p-------------- K-p-n m-l-i p-r-u-j-k-n-y-? --------------------------- Kapan mulai pertunjukannya? 0
Pode-me arranjar um ingresso? D--atk---An-a menda---k-- ---et-u--u- ----? D------- A--- m---------- t---- u---- s---- D-p-t-a- A-d- m-n-a-a-k-n t-k-t u-t-k s-y-? ------------------------------------------- Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? 0
Tem aqui perto um campo de golfe? A--kah-d- d-ka--si---a-a lapa--a- ---f? A----- d- d---- s--- a-- l------- g---- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- g-l-? --------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan golf? 0
Tem aqui perto um campo de tênis? A-a----d--de--t --n- --a l---ng-n t--is? A----- d- d---- s--- a-- l------- t----- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- t-n-s- ---------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? 0
Tem aqui perto uma piscina coberta? A-ak-- di -e-at si-i a-- -ol-- re--n- d--da-am r--nga-? A----- d- d---- s--- a-- k---- r----- d- d---- r------- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a k-l-m r-n-n- d- d-l-m r-a-g-n- ------------------------------------------------------- Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? 0

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de fato a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y . O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes. Além do árabe, incluem-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos pesquisadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe em torno dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...