Guia de conversação

px Cores   »   es Los colores

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [catorce]

Los colores

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Espanhol Tocar mais
A neve é branca. L--nie-e -s bla---. L- n---- e- b------ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
O sol é amarelo. El--ol--s-am---ll-. E- s-- e- a-------- E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
A laranja é de cor-de-laranja. L- na-a-ja es n----j-. L- n------ e- n------- L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
A cereja é vermelha. La cereza-es--o-a. L- c----- e- r---- L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
O céu é azul. E---i-lo es az-l. E- c---- e- a---- E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
A relva é verde. La hi-r-- -- -erd-. L- h----- e- v----- L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
A terra é marrom. La---er----s marrón. L- t----- e- m------ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
A nuvem é cinzenta. La----e-e- g---. L- n--- e- g---- L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Os pneus são pretos. L-s -eumá-icos-son---gr-s. L-- n--------- s-- n------ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
De que cor é a neve? Branca. ¿De-qué -o-o- ----------e- -l---a. ¿-- q-- c---- e- l- n----- B------ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
De que cor é o sol? Amarelo. ¿De-qu--c-lo--e-----s-l?----r-l--. ¿-- q-- c---- e- e- s--- A-------- ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ¿-e-q-é-c-lo---s-l--n-r-n--? N-ra--a. ¿-- q-- c---- e- l- n------- N------- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
De que cor é a cereja? Vermelha. ¿D--qu- colo---s -- c--eza- Ro--. ¿-- q-- c---- e- l- c------ R---- ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
De que cor é o céu? Azul. ¿De qué c--o---- el--i-l-? Az-l. ¿-- q-- c---- e- e- c----- A---- ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
De que cor é a relva? Verde. ¿De-qu- colo---s---------a- V--d-. ¿-- q-- c---- e- l- h------ V----- ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
De que cor é a terra? Marrom. ¿De q----ol---e--la--ierr-? --r-ón. ¿-- q-- c---- e- l- t------ M------ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ¿-e--ué--o------ -a --be?-Gr-s. ¿-- q-- c---- e- l- n---- G---- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
De que cor são os pneus? Pretos. ¿----ué col-- -o- l-s n--mát---s?-N-gr-. ¿-- q-- c---- s-- l-- n---------- N----- ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!