Ми тр--аа- -л-к----- х-рт-ја----пис--.
М- т------ п------ и х------ з- п-----
М- т-е-а-т п-и-о-и и х-р-и-а з- п-с-а-
--------------------------------------
Ми требаат пликови и хартија за писма. 0 M--try---a---l-ko-- - --a--i-------ism-.M- t------- p------ i k------- z- p-----M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a-----------------------------------------Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
Ми -реб-ат п--к--- ----р--ри.
М- т------ п------ и м-------
М- т-е-а-т п-н-а-а и м-р-е-и-
-----------------------------
Ми требаат пенкала и маркери. 0 M- tr----at-py-nkal--i-ma----r-.M- t------- p------- i m--------M- t-y-b-a- p-e-k-l- i m-r-y-r-.--------------------------------Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
Кад--е---бе-о-?
К--- е м-------
К-д- е м-б-л-т-
---------------
Каде е мебелот? 0 Ka--e ye----by--ot?K---- y- m---------K-d-e y- m-e-y-l-t--------------------Kadye ye myebyelot?
М- ---б---де- ш-аф и-е-н- -о-ода.
М- т---- е--- ш--- и е--- к------
М- т-е-а е-е- ш-а- и е-н- к-м-д-.
---------------------------------
Ми треба еден шкаф и една комода. 0 M--t-ye-a-y-dyen-shka- i -e-na ----d-.M- t----- y----- s---- i y---- k------M- t-y-b- y-d-e- s-k-f i y-d-a k-m-d-.--------------------------------------Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda.
М---реба--д-- ра----- ма-а-- ---н рег-л.
М- т---- е--- р------ м--- и е--- р-----
М- т-е-а е-н- р-б-т-а м-с- и е-е- р-г-л-
----------------------------------------
Ми треба една работна маса и еден регал. 0 M----y-b- yed---r-b---- ma---- -e-y-n -y-----.M- t----- y---- r------ m--- i y----- r-------M- t-y-b- y-d-a r-b-t-a m-s- i y-d-e- r-e-u-l-----------------------------------------------Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual.
К--е-е а-ат--?
К--- е а------
К-д- е а-а-о-?
--------------
Каде е алатот? 0 Ka-y--y--al----?K---- y- a------K-d-e y- a-a-o-?----------------Kadye ye alatot?
Ми -р--- е--- --к-н-и -д-а к-ешта.
М- т---- е--- ч---- и е--- к------
М- т-е-а е-е- ч-к-н и е-н- к-е-т-.
----------------------------------
Ми треба еден чекан и една клешта. 0 Mi-tr------edy-- -h---a--i-ye-----l--sht-.M- t----- y----- c------ i y---- k--------M- t-y-b- y-d-e- c-y-k-n i y-d-a k-y-s-t-.------------------------------------------Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta.
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
М- -реб----на---пчал---- -де---тр--ц--ер.
М- т---- е--- д------- и е--- ш----------
М- т-е-а е-н- д-п-а-к- и е-е- ш-р-ф-и-е-.
-----------------------------------------
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 0 M---r---- y-dn-------h-l-- --ye------h-raftzi----r.M- t----- y---- d--------- i y----- s--------------M- t-y-b- y-d-a d-o-c-a-k- i y-d-e- s-t-a-t-i-u-e-.---------------------------------------------------Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер.
Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
К-д--- н--итот?
К--- е н-------
К-д- е н-к-т-т-
---------------
Каде е накитот? 0 Kad-e--- -a-ito-?K---- y- n-------K-d-e y- n-k-t-t------------------Kadye ye nakitot?
М--------едн- ла-че---е--- ---акв-ц-.
М- т---- е--- л---- и е--- н---------
М- т-е-а е-н- л-н-е и е-н- н-р-к-и-а-
-------------------------------------
Ми треба едно ланче и една нараквица. 0 M----ye-a y-------n-hy- i -edna ---a-vi---.M- t----- y---- l------ i y---- n----------M- t-y-b- y-d-o l-n-h-e i y-d-a n-r-k-i-z-.-------------------------------------------Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza.
М- -р-б---д----р--е--- ---тк-.
М- т---- е--- п----- и о------
М- т-е-а е-е- п-с-е- и о-е-к-.
------------------------------
Ми треба еден прстен и обетки. 0 M--t----a-ye-y-n----tye- - --ye-k-.M- t----- y----- p------ i o-------M- t-y-b- y-d-e- p-s-y-n i o-y-t-i------------------------------------Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki.
As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!
As mulheres são tão inteligentes como os homens.
Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual.
Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos.
Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões.
Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática.
As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor.
E conseguem dominar melhor as línguas.
As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais.
Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez.
Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados.
O motivo para esta vantagem linguística por parte das mulheres relaciona-se com o cérebro.
Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa.
O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem.
Esta região controla os processos linguísticos.
Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios.
Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor.
Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico.
E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente.
A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida.
Para alguns cientistas, a causa está na biologia.
Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral.
Homens e mulheres são como são também por causa dos hormônios.
Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento.
Porque falamos e lemos mais com os bebês do sexo feminino.
Por outro lado, os meninos obtêm brinquedos mais técnicos.
Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro.
Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro.
E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...