Vamos a um hipermercado?
-לך ל---ון?
--- ל-------
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-le-h-laqe--o-?
n----- l--------
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Vamos a um hipermercado?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Eu tenho de fazer compras.
אנ- צריך---ה --שו- --י-ת.
--- צ--- / ה ל---- ק------
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani------kh/tsrikhah--a-as-o- --i-t.
a-- t--------------- l------- q-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu tenho de fazer compras.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu quero comprar muito.
-ני-רוצה-ל-נו-----ה-ד---ם.
--- ר--- ל---- ה--- ד------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-i-ro----/rot-ah--iqnot -ar--- -v-r-m.
a-- r------------ l----- h----- d------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Eu quero comprar muito.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Onde estão os artigos de escritório?
-יכן נמ--י- צר-י--מ-ר--
---- נ----- צ--- ה------
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h--k--n-nim-s--im--so-k--y ---i--ra-?
h------ n-------- t------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Onde estão os artigos de escritório?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
א-י-צ--ך /-- -עטפ-ת-ו-ייר -כ--ים-
--- צ--- / ה מ----- ו---- מ-------
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an--ts-rikh/----kha--m-'-t-fo- w-ni----ikh-avim.
a-- t--------------- m-------- w----- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
-ני-צ-י--/ ה--טים ומרק-ים-
--- צ--- / ה ע--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-- t-a--k-/t-r--h-- --im-u-a-qer-m.
a-- t--------------- e--- u---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Onde estão os móveis?
---ן נמ-אים -רהי-י-?
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--kh-n--------i- ha-h--t--?
h------ n-------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Onde estão os móveis?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
א-י----ך-/ ה-אר---וש---.
--- צ--- / ה א--- ו------
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
ani---ar-kh/--rikh-h-ar---w'---dah.
a-- t--------------- a--- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
--י ---ך / ----לח- ----- ו-ו-ני--
--- צ--- / ה ש---- כ---- ו--------
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani--sa---h--s---h-- -hulx-n kti--h ----n-n--.
a-- t--------------- s------ k----- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Onde estão os brinquedos?
-יכן ---אים הצע-וע-ם?
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y-h---n-m-s-'im-ha-sa'at-----?
h------ n-------- h-------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Onde estão os brinquedos?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
--- --יך --ה--ו-ה -ד-בי.
--- צ--- / ה ב--- ו------
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani-t-a--k---s-ik--- bu--h-w'dubi.
a-- t--------------- b---- w------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
--י ---- --- כד--ג----ח-ט-
--- צ--- / ה כ----- ו------
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i--sa-i-h/-s---h---k--u---el w's-ax---.
a-- t--------------- k-------- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Onde estão as ferramentas?
--כן---צ------י העב-ד-?
---- נ----- כ-- ה-------
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h--k-a---i-ts---m --ey -----o-ah?
h------ n-------- k--- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Onde estão as ferramentas?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
-ני צ--- --ה-פטיש -צב-.
--- צ--- / ה פ--- ו-----
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i-t-arikh/ts---ha---atish w't-vat.
a-- t--------------- p----- w-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
-ני צריך / - --ד-ה --ב-ג.
--- צ--- / ה מ---- ו------
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani ts-rik--ts-i--ah ma-d--ah-u----eg.
a-- t--------------- m------- u-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Onde estão as jóias?
-י----מ---ם-הת-שי--ם-
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y-ha---i-t---i- h-ta-h--iti-?
h------ n-------- h------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Onde estão as jóias?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
-ני-צר-- - - שר--ת וצמי--
--- צ--- / ה ש---- ו------
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i-ts-r----ts-ikh-- -h-r-he-----'t---id.
a-- t--------------- s--------- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
אני----ך-- ----עת --ג-ל-ם-
--- צ--- / ה ט--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani--sa-ik--tsrik-a- --b-'at---a--li-.
a-- t--------------- t------ w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.