Tivemos de regar as flores.
आ-्ह-ंल- ------ा--ाणी घाल--े -ागल-.
आ------- झ------ प--- घ----- ल-----
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
ā-h---ā -h-ḍ---ā-p--ī -----vē---g---.
ā------ j------- p--- g------ l------
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Tivemos de regar as flores.
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Tivemos de arrumar o apartamento.
आ-्--ं-------ाफ कराव-------.
आ------- घ- स-- क---- ल-----
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
Ā-h-n-ā-ghar- sā--a---rāvē -āgalē.
Ā------ g---- s---- k----- l------
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tivemos de arrumar o apartamento.
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Tivemos de lavar a louça.
आम-हां----श--धुवा-्-ा ला--्--.
आ------- ब-- ध------- ल-------
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
Āmhān-- b-śā----v-vy-------y-.
Ā------ b--- d------- l-------
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Tivemos de lavar a louça.
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Vocês tiveram de pagar a conta?
तु----ी- भ---े लाग-- -ा?
त--- ब-- भ---- ल---- क--
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
T-l- bī-a-bha-ā-ē-l-gal- --?
T--- b--- b------ l----- k--
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Vocês tiveram de pagar a conta?
तुला बील भरावे लागले का?
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Vocês tiveram de pagar a entrada?
तु-ा---रव-- -ुल्- द्-ा---लाग-े-क-?
त--- प----- श---- द----- ल---- क--
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
Tu-ā-p----śa -u-ka dy----lāga-ē kā?
T--- p------ ś---- d---- l----- k--
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Vocês tiveram de pagar a entrada?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Vocês tiveram de pagar uma multa?
त-ला--------व- ला-ल---ा?
त--- द-- भ---- ल---- क--
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
T-lā-d--ḍ--b-ar-------a-ā--ā?
T--- d---- b------ l----- k--
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Vocês tiveram de pagar uma multa?
तुला दंड भरावा लागला का?
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Quem é que teve que se despedir?
कोण--------प --यावा-लागल-?
क----- न---- घ----- ल-----
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
K-ṇāl--n-r--- ---ā-ā --galā?
K----- n----- g----- l------
K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-?
----------------------------
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Quem é que teve que se despedir?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Quem é que teve que ir para casa cedo?
कोणा-ा -वक--घ-ी ज--े-लागले?
क----- ल--- घ-- ज--- ल-----
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
K-ṇ--ā--a--kar- g-a-- --v---āg---?
K----- l------- g---- j--- l------
K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-?
----------------------------------
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Quem é que teve que ir para casa cedo?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Quem é que teve que pegar o trem?
को------े--वेने---वे-लागल-?
क----- र------- ज--- ल-----
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Kō--lā---l-ēn---ā-----g--ē?
K----- r------ j--- l------
K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-?
---------------------------
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
Quem é que teve que pegar o trem?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
Nós não queríamos ficar muito tempo.
आ--ह-ंला ---्त वे- राह---- --्--े.
आ------- ज---- व-- र------ न------
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Āmhā--- jās-a-v-ḷa ---ā-ac- --vh--ē.
Ā------ j---- v--- r------- n-------
Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē-
------------------------------------
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
Nós não queríamos beber nada.
आ-्-ांला-क-ही --य-य-- न-्ह-े.
आ------- क--- प------ न------
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ā-h-n-- --h--py--acē --vha-ē.
Ā------ k--- p------ n-------
Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē-
-----------------------------
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
Nós não queríamos beber nada.
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
Nós não queríamos incomodar.
आ-्-ा-ल------ -्र-स द्यायचा--व्ह-ा.
आ------- त--- त---- द------ न------
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
Āmh---ā -----t---a d--y--- --v-a--.
Ā------ t--- t---- d------ n-------
Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā-
-----------------------------------
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
Nós não queríamos incomodar.
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
Eu queria telefonar agora mesmo.
म-ा ---- --- -र-----ह--ा.
म-- क--- फ-- क----- ह----
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
M--- kēvaḷa-ph-na k--ā--c- h-tā.
M--- k----- p---- k------- h----
M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
Eu queria telefonar agora mesmo.
मला केवळ फोन करायचा होता.
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
Eu queria chamar um táxi.
मला-क-वळ-ट------ब----य------ी.
म-- क--- ट----- ब------- ह----
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
Ma-- k---ḷa--ĕk-ī bō---āya-- -ō--.
M--- k----- ṭ---- b--------- h----
M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-.
----------------------------------
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
Eu queria chamar um táxi.
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
Eu queria ir para casa.
खर- -र मल--घर- -ायच--हो-े.
ख-- त- म-- घ-- ज---- ह----
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
Khar--tar- -a-ā-gh--- -ā-acē-hō--.
K---- t--- m--- g---- j----- h----
K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-.
----------------------------------
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
Eu queria ir para casa.
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
म-ा--------- --ला तु---ा--त-नी-- --- कर-य-- ---ा.
म-- व---- क- त--- त----- प------ फ-- क----- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
M--- --ṭ-lē kī ------ujhyā-p-tn----p-ō----a-āy-cā--ōt-.
M--- v----- k- t--- t----- p------ p---- k------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
-------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
मला -ा--- -----ला माहि-ी -ेंद्-----फ-न क----ा ह---.
म-- व---- क- त--- म----- क-------- फ-- क----- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
Ma-ā -----ē-k--tul- -ā-it- --ndrāl--phō-a--------ā----ā.
M--- v----- k- t--- m----- k------- p---- k------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
मल- -ा--- -- -ुल- पिझ्-- मागवा-चा ह-ता.
म-- व---- क- त--- प----- म------- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
M-l- -āṭalē--ī tul- p-j-jhā mā-a---a-ā hōt-.
M--- v----- k- t--- p------ m--------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-.
--------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.