Guia de conversação

px Imperativo 1   »   it Imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! Tu--e--c--ì p---o – no- -ssere-c-sì------! Tu sei così pigro – non essere così pigro! T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! Tu -ormi-t---- ---o--d-r--r--t-nto! Tu dormi tanto – non dormire tanto! T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Tu----i-i---sì ta--i –---n -rri-a------ì t-rdi! Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! Tu ---i-c-s-----te – no- ri-e-- --sì---r-e! Tu ridi così forte – non ridere così forte! T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! T--------cos- a -a-s--v-c--– -o- par--re-così a -a-sa vo--! Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Você bebe demais – não beba tanto! T- --vi trop-o - non---r----sì tan-o! Tu bevi troppo – non bere così tanto! T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Você fuma demais – não fume tanto! Tu f----t-oppo---n-n -u--re -o-ì--ant-! Tu fumi troppo – non fumare così tanto! T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Tu----or--t--p-o –-no- la-o-are ---- -an--! Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! T- v-i --opp---or-e---n-- --d--e c-s- f--te! Tu vai troppo forte – non andare così forte! T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Levante-se, Senhor Müller! Si----i,--i--or-M--l-r! Si alzi, signor Müller! S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! S- a-c-mod-, ---n-- Mül-er! Si accomodi, signor Müller! S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! R-s-i---d-t-,-signor----ler! Resti seduto, signor Müller! R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Tenha paciência! Ab-ia --z-e---! Abbia pazienza! A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Vá com calma! F-ccia-c-n -o-o-o! Faccia con comodo! F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Espere um momento! A--et-i-un m--ento! Aspetti un momento! A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Tenha cuidado! F-cc-a -tt-n-----! Faccia attenzione! F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Seja pontual! Si- ---tu-l-! Sia puntuale! S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Não seja estúpido /-a! N-n s-a ---pi-o! Non sia stupido! N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...