Guia de conversação

px Imperativo 1   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Adigue Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! О----рэ-ъх--х---р - а-э-щт-у-у-----ьа-ы-! О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н- ----------------------------------------- О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O----e---sh--ahyn-e- - -r------t-eu um----'-hyn! O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn! O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n- ------------------------------------------------ O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! О --рэ уз--э---е--р –-б-щ--- -м--ъы-! О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й- ------------------------------------- О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O--j-r---u-j----c--erj-- ---a--h--------ych--! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj! O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j- ---------------------------------------------- O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Хэ--о-агъэу -к---эк--ж-- – ---у-т-у-хэ--о-а--э----ъ--ы---ж-! ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь- ------------------------------------------------------------ ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
H-e-I-tag--u ukyh-e-I--h'- – arjeus----e- h-e-Io-a--e- u--em-kIozh-! HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'! H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-! -------------------------------------------------------------------- HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
Você ri tão alto – não ria tão alto! О-лъ-шэу--з---щхырэ- - а--у-тэу--ъ-ш-щэ- --ы--! О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х- ----------------------------------------------- О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O l---h--u---jerj-s-h-yr-e--– a-j--shh--e- --esh-s-hj-- -m-s-h-! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh! O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h- ---------------------------------------------------------------- O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! О м--Iэ- узэр----ы--р-р –-арэу-тэу -эк-э--эд-- ---гу---! О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-! -------------------------------------------------------- О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O-m---j-- --j----gu---y---r--r---a-je--hht----m-ek--e d-e-je- um--ush-y-! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI! O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-! ------------------------------------------------------------------------- O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
Você bebe demais – não beba tanto! О-б-щэ----ъо-–-ар--щ--у -- -ем-шъ-! О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у- ----------------------------------- О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O b--h-je u--h- - a-je--hh---u-bje -emy--u! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu! O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u- ------------------------------------------- O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
Você fuma demais – não fume tanto! Т-т-н-бащ- --ш-у-- -рэ-щтэу-ту--- ---э ---ш--! Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-! ---------------------------------------------- Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
T--y- b--h-je-io--u-- -------ht----tu--- b-sh-je--my--u! Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu! T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-! -------------------------------------------------------- Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Б-щ-рэ--о- о-Iэ-– ----щ-э---ащэу--------шIэ! Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-! -------------------------------------------- Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
Ba----e--------o-hI---– -r--u--htj-u-ba-hh--u--of ----h-j-! Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje! B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-! ----------------------------------------------------------- Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! П----Iэу ма-и-эр --оф--– а--у---у----н--э--маш-нэ- з-м-фэ! ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-! ---------------------------------------------------------- ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
P-------u-m-shinje--z-o-je –--rje-s-h-j-- ps-nk-----m-sh---er----m-fje! PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje! P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-! ----------------------------------------------------------------------- PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
Levante-se, Senhor Müller! З--с----э- -ю--е---к--тэ--! Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж- --------------------------- Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Ziu-h---j-u -j---er, k----edzh! Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh! Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h- ------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
Sente-se, Senhor Müller! Зи-с--анэу-М-л-е-------! Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-! ------------------------ Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Zi-s--anj-u ----ler- tI-s! Ziush'anjeu Mjuller, tIys! Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-! -------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
Fique sentado, Senhor Müller! Зи-с---нэ- Мюл-е-- щ--! Зиусхьанэу Мюллер, щыс! З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с- ----------------------- Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Zius-----eu---u-l-r, shhy-! Ziush'anjeu Mjuller, shhys! Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s- --------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
Tenha paciência! Щ--аг-э к----х-----ъа-! ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-! ----------------------- ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
S-hjeI-g-e----y--e-----f! ShhjeIagje kyzyhjezhugaf! S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f- ------------------------- ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
Vá com calma! Ш--мыгу---ъ-! Шъумыгузажъу! Ш-у-ы-у-а-ъ-! ------------- Шъумыгузажъу! 0
Shumy---azh-! Shumyguzazhu! S-u-y-u-a-h-! ------------- Shumyguzazhu!
Espere um momento! ТI--I- ---ъ-Iаж! ТIэкIу зышъуIаж! Т-э-I- з-ш-у-а-! ---------------- ТIэкIу зышъуIаж! 0
TI--kIu--------z-! TIjekIu zyshuIazh! T-j-k-u z-s-u-a-h- ------------------ TIjekIu zyshuIazh!
Tenha cuidado! Шъуз-фэс---ыж-! Шъузыфэсакъыжь! Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
Shuzy-j-sa---h'! Shuzyfjesakyzh'! S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Seja pontual! П--л--м--е-ъуг---ъ-лIэж-! ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-! ------------------------- ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
PIa-je---ezhug--h----e---! PIaljem zezhugjehulIjezh'! P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'- -------------------------- PIaljem zezhugjehulIjezh'!
Não seja estúpido /-a! З--ъумы-ъ-де-! Зышъумыгъэдел! З-ш-у-ы-ъ-д-л- -------------- Зышъумыгъэдел! 0
Z--h--y-je---! Zyshumygjedel! Z-s-u-y-j-d-l- -------------- Zyshumygjedel!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...