Dicționar de expresii

ro Genitiv   »   es Genitivo

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Genitiv

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Spaniolă Joaca Mai mult
pisica prietenei mele la g-t- d--m----i-- --n-via la gata de mi amiga / novia l- g-t- d- m- a-i-a / n-v-a --------------------------- la gata de mi amiga / novia
câinele prietenului meu el-perr- de-mi a-----/ no--o el perro de mi amigo / novio e- p-r-o d- m- a-i-o / n-v-o ---------------------------- el perro de mi amigo / novio
jucăriile copiilor mei l-s-ju--et----e-m-s-h--os los juguetes de mis hijos l-s j-g-e-e- d- m-s h-j-s ------------------------- los juguetes de mis hijos
Acesta este paltonul colegului meu. É-t- --------r-g- -e -i c-m--ñe-o. Éste es el abrigo de mi compañero. É-t- e- e- a-r-g- d- m- c-m-a-e-o- ---------------------------------- Éste es el abrigo de mi compañero.
Aceasta este maşina colegei mele. Éste-es -- coc-e de -- -o---ñe--. Éste es el coche de mi compañera. É-t- e- e- c-c-e d- m- c-m-a-e-a- --------------------------------- Éste es el coche de mi compañera.
Asta este munca colegilor mei. É----e- -- ----a-- -e---s c-mpa---os. Éste es el trabajo de mis compañeros. É-t- e- e- t-a-a-o d- m-s c-m-a-e-o-. ------------------------------------- Éste es el trabajo de mis compañeros.
Nasturele de la cămaşă s-a descusut. E--bo-ó--d--l- ca---- s- ha--a-d-. El botón de la camisa se ha caído. E- b-t-n d- l- c-m-s- s- h- c-í-o- ---------------------------------- El botón de la camisa se ha caído.
Cheia de la garaj a dispărut. La -l-ve-d---garaje ------apa--cido. La llave del garaje ha desaparecido. L- l-a-e d-l g-r-j- h- d-s-p-r-c-d-. ------------------------------------ La llave del garaje ha desaparecido.
Calculatorul şefului este stricat. El-o-d---d-r-de- -----está----r--eado. El ordenador del jefe está estropeado. E- o-d-n-d-r d-l j-f- e-t- e-t-o-e-d-. -------------------------------------- El ordenador del jefe está estropeado.
Cine sunt părinţii fetei? ¿Quié--s -o- los-----es-d---a---ñ-? ¿Quiénes son los padres de la niña? ¿-u-é-e- s-n l-s p-d-e- d- l- n-ñ-? ----------------------------------- ¿Quiénes son los padres de la niña?
Cum ajung la casa părinţilor ei? ¿C-mo s---- - ------a-----u--pa-r--? ¿Cómo se va a la casa de sus padres? ¿-ó-o s- v- a l- c-s- d- s-s p-d-e-? ------------------------------------ ¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Casa este amplasată la capătul străzii. La-c----e--- al--i--- d--la ca---. La casa está al final de la calle. L- c-s- e-t- a- f-n-l d- l- c-l-e- ---------------------------------- La casa está al final de la calle.
Cum se numeşte capitala Elveţiei? ¿--m---e-l-a-- la c---ta- -- --i--? ¿Cómo se llama la capital de Suiza? ¿-ó-o s- l-a-a l- c-p-t-l d- S-i-a- ----------------------------------- ¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Care este titlul cărţii? ¿---- -- -- -í-u-o --- ---r-? ¿Cuál es el título del libro? ¿-u-l e- e- t-t-l- d-l l-b-o- ----------------------------- ¿Cuál es el título del libro?
Cum se numesc copiii vecinilor? ¿Cómo s- -l--an-l-s--ijo--de-los -e-i-os? ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos? ¿-ó-o s- l-a-a- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s- ----------------------------------------- ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? ¿C--ndo --n las vac-cio-es-e-c--ar-- ----os ni-os? ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños? ¿-u-n-o s-n l-s v-c-c-o-e- e-c-l-r-s d- l-s n-ñ-s- -------------------------------------------------- ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Când sunt orele de vizită ale doctorului? ¿--ánd- s-n -a- h--a- d--co-s-lta de- d--tor? ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor? ¿-u-n-o s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l d-c-o-? --------------------------------------------- ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Care sunt orele de deschidere ale muzeului? ¿--á---s ----or---- -e a-e--u---de--muse-? ¿Cuál es el horario de apertura del museo? ¿-u-l e- e- h-r-r-o d- a-e-t-r- d-l m-s-o- ------------------------------------------ ¿Cuál es el horario de apertura del museo?

O mai bună concentrare = O mai bună învăţare

Când învăţăm, trebuie să ne concentrăm. Toată atenţia noastră trebuie să se îndrepte asupra unui lucru. Capacitatea de concentrare nu este înnăscută. Mai întâi, trebuie să învăţăm să ne concentrăm. În general, acest lucru îl învăţăm la grădiniţă sau în clasele primare. La 6 ani, copiii se pot concentra 15 minute. Tinerii de 14 ani se pot concentra şi pot lucra de două ori mai mult. Faza de concentrare a adulţilor este de aproximativ 45 de minute. După o anumită perioadă, puterea de concentrare scade. Elevii îşi pierd interesul asupra conţinutului. E posibil ca ei să fie obosiţi sau stresaţi. Asta face procesul de învăţare mult mai dificil. Memoria nu poate reţine corect conţinutul. Dar ne putem creşte capacitatea de concentrare. E important să fii odihnit suficient înainte de a studia. O persoană obosită nu se poate concentra decât pentru o perioadă scurtă de timp. Creierul face greşeli pentru că este obosit. Emoţiile ne influenţează capacitatea de concentrare. Pentru a învăţa eficient, trebuie să fim într-o stare emoţională neutră. Prea multe emoţii pozitive sau negative pot îngreuna succesul învăţării. Bineînţeles că nu ne putem mereu controla emoţiile. Dar putem încerca să le ignorăm în timpul învăţării. Pentru a fi concentrat, trebuie să fii motivat. Când învăţăm, trebuie mereu să avem un scop în minte. Doar atunci creierul nostru e pregătit să se concentreze. Un mediu calm este şi el important pentru a creşte capacitatea de concentrare. Şi trebuie mereu să bem multă apă în timp ce studiem pentru că ne ţine treji. Cel care ţine cont de toate astea sigur se va putea concentra mai mult timp.