Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   es Adjetivos 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Spaniolă Joaca Mai mult
Ea are un câine. E-----i-n--un -e-ro. Ella tiene un perro. E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Câinele este mare. El-pe--o--s --and-. El perro es grande. E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Ea are un câine mare. E--- -iene-un --r-- g--nd-. Ella tiene un perro grande. E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Ea are o casă. E-l- ----- --- -as-. Ella tiene una casa. E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Casa este mică. L- --sa ---peq-e-a. La casa es pequeña. L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Ea are o casă mică. El-a--i-ne--n--c--a--eq--ña. Ella tiene una casa pequeña. E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
El locuieşte într-un hotel. Él -e-e----a-oj-n-o ----n -o-el. Él se está alojando en un hotel. É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Hotelul este ieftin. E- ----l-es-b----o. El hotel es barato. E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
El locuieşte într-un hotel ieftin. É--s- --t- ---ja--- en-u- h--el b-r-to. Él se está alojando en un hotel barato. É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
El are o maşină. É--------u----ch-. Él tiene un coche. É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Maşina este scumpă. E- --c---es --ro. El coche es caro. E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
El are o maşină scumpă. Él ---ne un-c-che ----. Él tiene un coche caro. É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
El citeşte un roman. Él-le- u---nov---. Él lee una novela. É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Romanul este plictisitor. L--nov-l--es --urr---. La novela es aburrida. L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
El citeşte un roman plictisitor. É--lee -n- -ove---ab-r-i-a. Él lee una novela aburrida. É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Ea vede un film. El---est--v-e-do u-a ---ícu-a. Ella está viendo una película. E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Filmul este captivant. L--pelíc-la--- --te-e-an--. La película es interesante. L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Ea vede un film captivant. E-l--e-t- viendo--na ----cu-- in-er-s-nt-. Ella está viendo una película interesante. E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.