Разговорник

ru Что-то обосновывать 3   »   sr нешто образложити 3

77 [семьдесят семь]

Что-то обосновывать 3

Что-то обосновывать 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

[nešto obrazložiti 3]

русский сербский Играть Больше
Почему Вы не едите торт? За--- н- ј----- т----? Зашто не једете торту? 0
Z---- n- j----- t----? Za--- n- j----- t----? Zašto ne jedete tortu? Z-š-o n- j-d-t- t-r-u? ---------------------?
Я должен / должна сбросить вес. Ја м---- с------. Ја морам смршати. 0
J- m---- s------. Ja m---- s------. Ja moram smršati. J- m-r-m s-r-a-i. ----------------.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Ја ј- н- ј----- ј-- м---- с------. Ја је не једем, јер морам смршати. 0
J- j- n- j----, j-- m---- s------. Ja j- n- j----- j-- m---- s------. Ja je ne jedem, jer moram smršati. J- j- n- j-d-m, j-r m-r-m s-r-a-i. --------------,------------------.
Почему Вы не пьёте пиво? За--- н- п----- п---? Зашто не пијете пиво? 0
Z---- n- p----- p---? Za--- n- p----- p---? Zašto ne pijete pivo? Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------?
Я ещё должен / должна ехать. Ја м---- ј-- в-----. Ја морам још возити. 0
J- m---- j-- v-----. Ja m---- j-- v-----. Ja moram još voziti. J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Ја г- н- п----- ј-- ј-- м---- в-----. Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- g- n- p----, j-- j-- m---- v-----. Ja g- n- p----- j-- j-- m---- v-----. Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. J- g- n- p-j-m, j-r j-š m-r-m v-z-t-. --------------,---------------------.
Почему ты не пьёшь кофе? За--- н- п---- к---? Зашто не пијеш кафу? 0
Z---- n- p---- k---? Za--- n- p---- k---? Zašto ne piješ kafu? Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------?
Он холодный. Хл---- ј-. Хладна је. 0
H----- j-. Hl---- j-. Hladna je. H-a-n- j-. ---------.
Я его не пью, потому что он холодный. Ја ј- н- п----- ј-- ј- х-----. Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- j- n- p----, j-- j- h-----. Ja j- n- p----- j-- j- h-----. Ja je ne pijem, jer je hladna. J- j- n- p-j-m, j-r j- h-a-n-. --------------,--------------.
Почему ты не пьёшь чай? За--- н- п---- ч--? Зашто не пијеш чај? 0
Z---- n- p---- č--? Za--- n- p---- č--? Zašto ne piješ čaj? Z-š-o n- p-j-š č-j? ------------------?
У меня нет сахара. Не--- ш-----. Немам шећера. 0
N---- š--́e--. Ne--- š------. Nemam šećera. N-m-m š-će-a. ---------́---.
Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Ја г- н- п----- ј-- н---- ш-----. Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J- g- n- p----, j-- n---- š--́e--. Ja g- n- p----- j-- n---- š------. Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. J- g- n- p-j-m, j-r n-m-m š-će-a. --------------,--------------́---.
Почему Вы не едите суп? За--- н- ј----- с---? Зашто не једете супу? 0
Z---- n- j----- s---? Za--- n- j----- s---? Zašto ne jedete supu? Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------?
Я его не заказывал / не заказывала. Ја ј- н---- н------ / н-------. Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- j- n---- n------ / n-------. Ja j- n---- n------ / n-------. Ja je nisam naručio / naručila. J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------/---------.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Ја ј- н- ј----- ј-- ј- н---- н------ / н-------. Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J- j- n- j----, j-- j- n---- n------ / n-------. Ja j- n- j----- j-- j- n---- n------ / n-------. Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. J- j- n- j-d-m, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------,----------------------/---------.
Почему Вы не едите мясо? За--- н- ј----- м---? Зашто не једете месо? 0
Z---- n- j----- m---? Za--- n- j----- m---? Zašto ne jedete meso? Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------?
Я вегетарианец / вегетарианка. Ја с-- в------------. Ја сам вегетеријанац. 0
J- s-- v------------. Ja s-- v------------. Ja sam vegeterijanac. J- s-m v-g-t-r-j-n-c. --------------------.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Ја г- н- ј----- ј-- с-- в------------. Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J- g- n- j----, j-- s-- v------------. Ja g- n- j----- j-- s-- v------------. Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. J- g- n- j-d-m, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c. --------------,----------------------.

Жесты помогают при обучение словам

Когда мы учим слова, у нашего мозга много работы. Он должен сохранять каждое новое слово. При обучении можно также поддержать наш мозг. Это работает засчёт жестов. Жесты помогают нашей памяти. Мозг может запоминать лучше слова, когда они сопровождаются жестами. Это однозначно доказало исследование. Исследователи попросили выучить испытуемых слова. Эти слова в действительности не существуют. Они относятся к искусственному языку. Некоторым словам испытуемых научили жестами. Это означает, что испытуемые не только слышали или читали слова. С помощью жестов они имитировали также значение слов. В то время, когда они их учили, активность их мозга измерялась. При этом исследователи сделали интересное открытие. При изучение слов многие участки мозга становились активными. Вместе с языковым центром проявлялась также активность сенсомоторного участка мозга. Эти дополнительная активность мозга влияет на память. При изучение жестами образуются сложные системы. Эти системы сохраняют новые слова во многих участках мозга. Они могут эффективнее обрабатывать слова. Когда мы хотим их использовать, наш мозг находит их быстрее. Также они лучше запоминаются. Но важно то, что жест связан со словом. Наш мозг распознаёт, когда слово и жест не подходят друг другу. Новые познание могли бы привести к новым методам обучения. Люди, которые знают мало о языках, учат очень медленно. Возможно, им будет легче, когда они будут имитировать слова телом…