Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 2   »   id Anak kalimat dengan dass 2

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

Vedľajšie vety s že 2

92 [sembilan puluh dua]

Anak kalimat dengan dass 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina indonézština Prehrať Viac
Hnevá ma, že chrápeš. Sa-a j-ng--l-ka----e-den----. S--- j------ k--- m---------- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-e-g-u-. ----------------------------- Saya jengkel kamu mendengkur. 0
Hnevá ma, že piješ toľko piva. S-y--jen-kel kam--m-n---be---u-b-n--k -ir. S--- j------ k--- m---- b----- b----- b--- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-m b-g-t- b-n-a- b-r- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu minum begitu banyak bir. 0
Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. S--a j--gkel k--u---t-ng--egit- t-r--mba-. S--- j------ k--- d----- b----- t--------- S-y- j-n-k-l k-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu datang begitu terlambat. 0
Myslím, že potrebuje lekára. Saya --s--d-a m-mb--uh-an-d-k-e-. S--- r--- d-- m---------- d------ S-y- r-s- d-a m-m-u-u-k-n d-k-e-. --------------------------------- Saya rasa dia membutuhkan dokter. 0
Myslím, že je chorý. Say--r--- d-a---kit. S--- r--- d-- s----- S-y- r-s- d-a s-k-t- -------------------- Saya rasa dia sakit. 0
Myslím, že teraz spí. S-y--ra-- s-ka--ng d-- -e-an------r. S--- r--- s------- d-- s----- t----- S-y- r-s- s-k-r-n- d-a s-d-n- t-d-r- ------------------------------------ Saya rasa sekarang dia sedang tidur. 0
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. K----b-rhara--------------n--a----n-----r--------a-i. K--- b------- b---- d-- m------- a--- p-------- k---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-n-k-h- a-a- p-r-m-u-n k-m-. ----------------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia menikahi anak perempuan kami. 0
Dúfame, že má veľa peňazí. K----b--h-rap b--wa---- memi-----b-nya---a-g. K--- b------- b---- d-- m------- b----- u---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-m-l-k- b-n-a- u-n-. --------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia memiliki banyak uang. 0
Dúfame, že je milionár. K-m----r--ra- --h---d-a --u--i-i--er. K--- b------- b---- d-- i-- m-------- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a i-u m-l-u-e-. ------------------------------------- Kami berharap bahwa dia itu miliuner. 0
Počul som, že tvoja žena mala nehodu. Saya ---a----n-en-----ah-- -s-rim---en-------k--e--k---. S--- t---- m-------- b---- i------ m-------- k---------- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a i-t-i-u m-n-a-a-i k-c-l-k-a-. -------------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa istrimu mengalami kecelakaan. 0
Počul som, že leží v nemocnici. Sa-- --la--m----ng-- -a----dia-b-ra----i r-mah ---i-. S--- t---- m-------- b---- d-- b----- d- r---- s----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a d-a b-r-d- d- r-m-h s-k-t- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa dia berada di rumah sakit. 0
Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. S-y- -el-h--e----ga--ba-wa-mo-ilmu -enar-b-nar ru---. S--- t---- m-------- b---- m------ b---------- r----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a m-b-l-u b-n-r-b-n-r r-s-k- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa mobilmu benar-benar rusak. 0
Teší ma, že ste prišli. S--- sen--g A--- --t--g. S--- s----- A--- d------ S-y- s-n-n- A-d- d-t-n-. ------------------------ Saya senang Anda datang. 0
Teší ma, že máte záujem. Saya-s-n-ng--nda ter-a-i-. S--- s----- A--- t-------- S-y- s-n-n- A-d- t-r-a-i-. -------------------------- Saya senang Anda tertarik. 0
Teší ma, že chcete kúpiť dom. Say--sen-------w---nda-ma--mem-e----uma-. S--- s----- b---- A--- m-- m------ r----- S-y- s-n-n- b-h-a A-d- m-u m-m-e-i r-m-h- ----------------------------------------- Saya senang bahwa Anda mau membeli rumah. 0
Obávam sa, že posledný autobus je už preč. Saya---a--t-r-ji-- bu--y-n--te----ir s--a--perg-. S--- k------- j--- b-- y--- t------- s---- p----- S-y- k-a-a-i- j-k- b-s y-n- t-r-k-i- s-d-h p-r-i- ------------------------------------------------- Saya khawatir jika bus yang terakhir sudah pergi. 0
Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. Sa-a -haw-t-r --k- k-ta h-rus na-k t----. S--- k------- j--- k--- h---- n--- t----- S-y- k-a-a-i- j-k- k-t- h-r-s n-i- t-k-i- ----------------------------------------- Saya khawatir jika kita harus naik taksi. 0
Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. S-ya ---w---r j-ka -aya --dak-mem--wa --ng. S--- k------- j--- s--- t---- m------ u---- S-y- k-a-a-i- j-k- s-y- t-d-k m-m-a-a u-n-. ------------------------------------------- Saya khawatir jika saya tidak membawa uang. 0

Od gest k reči

Keď hovoríme alebo počúvame, má náš mozog veľa práce. Musí spracovávať jazykové signály. Aj gestá a symboly sú jazykovými signálmi. Existovali dokonca skôr než ľudská reč. Niektorým znakom ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach. Iné sa musia naučiť. Nedajú sa pochopiť z jednoduchého pohľadu na ne. Gestá a symboly sú spracovávané rovnako ako reč. A spracovávajú sa tiež v rovnakej časti mozgu! Preukázala to jedna nová štúdia. Vedci testovali niekoľko ľudí. Títo ľudia mali zhliadnuť rôzne videoklipy. Keď sa pozerali na klipy, merala sa aktivita ich mozgu. V jednej skupine vyjadrovali klipy rôzne veci. A to pomocou pohybov, symbolov a reči. Druhá testovaná skupina sledovala iné klipy. Boli to nezmyselné videá. Neboli v nich reč, gestá ani symboly. Nedávali žiadny zmysel. Počas testu vedci videli, čo sa kde spracováva. Mohli porovnávať mozgovú aktivitu oboch skupín ľudí. Všetko, čo dávalo nejaký zmysel, bolo analyzované v rovnakej časti mozgu. Výsledky tohto experimentu sú veľmi zaujímavé. Ukázali, ako sa náš mozog učil jazyk. Najskôr človek komunikoval pomocou gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozog sa preto musel naučiť spracovávať reč ako gestá. A zrejme len aktualizoval starú verziu ...